Більше пісень від Alex Warren
Опис
Вокал: Алекс Уоррен
Продюсер: Адам Ярон
Ударні: Аарон Стерлінг
Бас, інженер, гітара, перкусія, фортепіано, програмування: Адам Ярон
Змішувач: Адам Ярон
Виконавчий продюсер: Адам Ярон
Програміст барабанів: Адам Ярон
Фоновий вокал: Адам Ярон
Клапс, інженер: Кел Шапіро
Фоновий вокал: Кел Шапіро
Інженер: Чейз Вебер
Перкусія: Ден Бейлі
Інженер: Ден Баллард
Інженер: Магс Дюваль
Плескає: Меґз Дюваль
Фоновий вокал: Меґс Дюваль
Помічник інженера: Магвайр Фраатц
Майстер: Натан Данцлер
Змішувач: Педро Каллоні
Струнні, скрипка: Шон Ло Йон Гілад
Сценарист: Алекс Уоррен
Сценарист: Адам Ярон
Сценарист: Магс Дюваль
Сценарист: Кел Шапіро
Текст і переклад
Оригінал
How did you know
I was hoping for a sign?
My heart was so close to closing time
Something 'bout you hit me like a freight train to the chest, oh The day we met, oh
My loneliness left the room the second that you walked in Something like a fever dream Haven't slept in weeks I think I'm seeing things Like a shadow dancing all us out of our clothes I'll be damned if you love me, damned if you don't
Maybe it's fate, maybe it's fate Told you I ain't no liar Watching you leave, haunted my dreams
Baby, it hit me like a freight train to the chest, oh The day we met, oh
My loneliness left the room the second that you walked in Something like a fever dream Haven't slept in weeks I think I'm seeing things Like a shadow dancing all us out of our clothes I'll be damned if you love me, damned if you don't One foot on the edge, uh-huh That silhouette, uh-huh
I can't forget Something 'bout you hit me like a freight train to the chest, oh The day we met, oh My loneliness left the room the second that you walked in
Something like a fever dream Haven't slept in weeks I think I'm seeing things
Like a shadow dancing all us out of our clothes I'll be damned if you love me, damned if you don't
Oh, if you don't
Переклад українською
Як ти дізнався
Я сподівався на знак?
Моє серце було так близько до закриття
Щось із тобою вдарило мене, як вантажний потяг у груди, о, день, коли ми зустрілися, о
Моя самотність покинула кімнату в ту секунду, коли ти увійшов. Щось схоже на гарячковий сон. Не спав тижнями. Мені здається, що я бачу речі. Наче тінь, що танцює з усіх нас. Я буду проклята, якщо ти мене любиш, проклята, якщо не будеш
Можливо, це доля, можливо, це доля. Я сказав тобі, що я не брехун. Дивлячись, як ти йдеш, переслідувало мої мрії
Крихітко, це вдарило мене, як вантажний потяг у груди, о, день, коли ми зустрілися, о
Моя самотність покинула кімнату в ту секунду, коли ти увійшов. Щось схоже на гарячковий сон. Не спав тижнями. Мені здається, що я бачу речі. Наче тінь, що танцює з усіх нас із нашого одягу. Я буду проклятий, якщо ти мене любиш, проклятий, якщо ти ні Одна нога на краю, ага. Цей силует, ага.
Я не можу забути щось про те, що ти вдарив мене, як вантажний потяг у груди, о, день, коли ми зустрілися, о, моя самотність покинула кімнату, коли ти увійшов
Щось схоже на гарячковий сон. Не спав тижнями, здається, щось бачу
Як тінь, що танцює з усіх нас, я буду проклята, якщо ти мене любиш, проклята, якщо ти не любиш мене
Ах, якщо ні