Більше пісень від The Maine
Опис
Вокал: Джон О’Каллаган
Гітара: Джаред Монако
Гітара: Кеннеді Брок
Бас: Гаррет Нікельсен
Ударні: Пет Кірх
Інженер звукозапису: Алекс Сільверман
Інженер звукозапису: Метт Келлер
Інженер мікшування: Даг Вейєр
Інженер-майстер: Ренді Меррілл
Продюсер: Шон Сільверман
Продюсер: Джон О'Каллаган
Композитор, автор слів: Джон О’Каллаган
Композитор: Джаред Монако
Композитор: Кеннеді Брок
Композитор: Гаррет Нікельсен
Композитор: Пет Кірч
Композитор: Шон Слверман
Текст і переклад
Оригінал
We're lost outside of the world but never come down.
Talk to me just like there's no one around.
And you don't seem to notice my voice is gone.
So how could you know that my heart keeps calling?
Lost outside of the world but never come down, never come down, never come down, yeah.
I'm in a garden state.
Out of the dark somehow.
I never told you your eyes are like a sound and I hear it now.
And if my words don't say the quiet part out loud.
I never told you your eyes are like the sound I can hear now.
Yeah, we're eye to eye on a night that never slows down.
Let's burn for a while before we fade out.
Well, I couldn't stop even if I knew how.
So I never thought I would see you here.
We're lost outside of a world that never slows down, never slows down, never slow down, yeah.
I'm in a garden state.
Out of the dark somehow.
I never told you your eyes are like a sound and I hear it now.
And if my words don't say the quiet part out loud.
I never told you your eyes are like the sound I can hear now.
I can hear it now. I can hear it now.
I can hear it now, I can hear it now.
I can hear it now, I can hear it now
Переклад українською
Ми загубилися за межами світу, але ніколи не спустилися.
Розмовляй зі мною так, ніби нікого немає.
І ти ніби не помічаєш, що мій голос пропав.
То як ти міг знати, що моє серце продовжує кликати?
Загублений за межами світу, але ніколи не спускався, ніколи не спускався, ніколи не спускався, так.
Я в саду.
З темряви якось.
Я ніколи не казав тобі, що твої очі схожі на звук, і зараз я чую це.
І якщо мої слова не скажуть тиху частину вголос.
Я ніколи не казав тобі, що твої очі схожі на звук, який я зараз чую.
Так, ми віч-на-віч у ніч, яка ніколи не сповільнюється.
Давайте горіти деякий час, перш ніж ми згаснемо.
Ну, я не міг би зупинитися, навіть якби знав як.
Тому я ніколи не думав, що побачу вас тут.
Ми загубилися за межами світу, який ніколи не сповільнюється, ніколи не сповільнюється, ніколи не сповільнюється, так.
Я в саду.
З темряви якось.
Я ніколи не казав тобі, що твої очі схожі на звук, і зараз я чую це.
І якщо мої слова не скажуть тиху частину вголос.
Я ніколи не казав тобі, що твої очі схожі на звук, який я зараз чую.
Я чую це зараз. Я чую це зараз.
Я чую це зараз, я чую це зараз.
Я чую це зараз, я чую це зараз