Більше пісень від 1991
Опис
Продюсер, мікшер, мастеринг-інженер: 1991
Композитор, автор слів: Фредерік Рассел Россінгтон Вебб
Композитор, автор слів: Ліллі Жозефін Альберг
Композитор, автор слів: Джозеф Майкл Джурі
Композитор, автор слів: Джеймс Томас Нью
Текст і переклад
Оригінал
Won't you take me to an island?
The city and I ain't vibing.
I don't need to know how the story goes, I'm just driving.
If you wanna go, we can hit the road, think I'm falling into the deep end.
I wanna dive in your love, take my hand, baby.
I wanna fly to the sun like Icarus, honey.
If you wanna go, we can hit the road, think I'm falling. . .
I wanna dive in your love, take my hand, baby.
I wanna fly to the sun like
Icarus, honey.
I wanna dive in your love.
I wanna fly to the sun, take my hand, baby.
If you wanna go, we can hit the road, think I'm falling. . .
I wanna fly to the sun like Icarus, honey.
Campfires burning in the sand.
The city a distant vibrant.
I don't need to know how the story goes, I'm just driving.
If you wanna go, we can hit the road, think I'm falling into the deep end.
I wanna dive in your love, take my hand, baby.
I wanna fly to the sun like Icarus, honey.
If you wanna go, we can hit the road, think I'm falling. . .
I wanna dive in your love, take my hand, baby.
Take my hand, baby.
Take my hand, baby. I wanna dive in your love.
I wanna fly to the sun, take my hand, baby.
If you wanna go, we can hit the road, think I'm falling. . .
I wanna fly to the sun like Icarus, honey.
I wanna fly to the sun like Icarus, honey. Like Icarus, honey
Переклад українською
Ти не відвезеш мене на острів?
Місто і я не віберуємо.
Мені не потрібно знати, як іде історія, я просто їду.
Якщо ти хочеш йти, ми можемо вирушити в дорогу, подумай, що я падаю в глибину.
Я хочу зануритися в твою любов, візьми мене за руку, дитино.
Я хочу полетіти до сонця, як Ікар, милий.
Якщо ти хочеш йти, ми можемо піти в дорогу, подумай, що я падаю. . .
Я хочу зануритися в твою любов, візьми мене за руку, дитино.
Я хочу летіти до сонця, як
Ікар, мила.
Я хочу зануритися в твою любов.
Я хочу полетіти до сонця, візьми мене за руку, дитино.
Якщо ти хочеш йти, ми можемо піти в дорогу, подумай, що я падаю. . .
Я хочу полетіти до сонця, як Ікар, милий.
На піску палають багаття.
Місто далеке жваве.
Мені не потрібно знати, як іде історія, я просто їду.
Якщо ти хочеш йти, ми можемо вирушити в дорогу, подумай, що я падаю в глибину.
Я хочу зануритися в твою любов, візьми мене за руку, дитино.
Я хочу полетіти до сонця, як Ікар, милий.
Якщо ти хочеш йти, ми можемо піти в дорогу, подумай, що я падаю. . .
Я хочу зануритися в твою любов, візьми мене за руку, дитино.
Візьми мене за руку, дитинко.
Візьми мене за руку, дитинко. Я хочу зануритися в твою любов.
Я хочу полетіти до сонця, візьми мене за руку, дитино.
Якщо ти хочеш йти, ми можемо піти в дорогу, подумай, що я падаю. . .
Я хочу полетіти до сонця, як Ікар, милий.
Я хочу полетіти до сонця, як Ікар, милий. Як Ікар, мила