Більше пісень від Roxeanne Hazes
Опис
Продюсер: Кліффорд Гойло
Текст і переклад
Оригінал
Mag ik wat vragen?
Voelt mijn bagage zwaar, want ik zie je me dragen en hoor je niet klagen. Nee, nooit. Mmm.
Die rimpel, die draag je.
Ik ben daar schuldig aan, maar liever dit staat je. Jij maakt alles mooier dan ooit.
Waarom was ik altijd op zoek? Net een vloek.
Oh, want het is meer dan genoeg wat je doet.
Laat ons verdwijnen, want met jou bij me wordt alle chaos gedood. Liefste, blijf bij me.
Door hoe wij zijn, ah, wordt er in sprookjes geloofd.
Als een bed gevuld met rozen, zo zacht of de hitte van een zomernacht. Als wij verdwijnen, jij blijft dicht bij me.
Wordt alle chaos gedood.
Wil je wat zeggen?
Ik zie woorden op je tong, want ik wil voor je vechten.
Het is zwaar te neerleggen voor ons. Mmm.
Waarom was ik altijd op zoek? Net een vloek.
Oh, want het is meer dan genoeg wat je doet.
Laat ons verdwijnen, want met jou bij me wordt alle chaos gedood. Liefste, blijf bij me.
Door hoe wij zijn, ah, wordt er in sprookjes geloofd.
Als een bed gevuld met rozen, zo zacht of de hitte van een zomernacht. Als wij verdwijnen, jij blijft dicht bij me.
Wordt alle chaos gedood.
Jij hebt mijn chaos gedood.
O, mijn chaos gedood.
O!
Переклад українською
Можна щось запитати?
Мій багаж здається важким, бо я бачу, як ти мене несеш, і не чую, як ти скаржишся. Ні, ніколи. ммм
Ви носите цю зморшку.
Я винен у цьому, але це вам більше підходить. Ви робите все прекраснішим, ніж будь-коли.
Чому я завжди шукав? Як прокляття.
О, бо того, що ти робиш, більш ніж достатньо.
Нехай ми зникнемо, бо з тобою зі мною весь хаос загине. Любий, залишайся зі мною.
Через те, як ми є, ах, у казки вірять.
Як ліжко, заповнене трояндами, таке м’яке або спека літньої ночі. Якщо ми зникнемо, ти залишайся біля мене.
Чи весь хаос убитий.
Хочеш щось сказати?
Я бачу слова на твоїй мові, тому що я хочу боротися за тебе.
Нам важко змиритися. ммм
Чому я завжди шукав? Як прокляття.
О, бо того, що ти робиш, більш ніж достатньо.
Нехай ми зникнемо, бо з тобою зі мною весь хаос загине. Любий, залишайся зі мною.
Через те, як ми є, ах, у казки вірять.
Як ліжко, заповнене трояндами, таке м’яке або спека літньої ночі. Якщо ми зникнемо, ти залишайся біля мене.
Чи весь хаос убитий.
Ти вбив мій хаос.
О, мій хаос убитий.
О!