Більше пісень від Trobi
Опис
Вокал: Діо
Виробник: Trobi
Вокал: Тробі
Композитор, автор слів: Bryan du Chatenier
Автор слів: Діорно Брааф
Композитор, автор слів: Рангел Силаєв
Текст і переклад
Оригінал
Love again.
Troby on the beat.
Laatste keer, dat ik liet zoals gister jou nog ga missen.
De laatste keer, dat ik mij iets laat zeggen erom ga stressen.
Ik heb mijn les geleerd. Ik doe dit echt niet meer.
Laatste keer, dat ik liet zoals gister de allerlaatste.
Dit is de laatste keer, dit is de laatste keer, dit is de laatste keer, aller allerlaatste keer.
Dit is de laatste keer, dit is de laatste keer, dit is de aller, -aller, aller, allerlaatste keer.
-Ik vierentien aan niet meer, mijn ex, ik zie jou niet meer. Ze vraagt me please nog één keer. Vraag aan wie zie je nog meer?
Je brak mijn hart in twee. Oké, ik revalideer. Oké, ik reanimeer.
Ik heb mijn lesje geleerd. Leerde je los te laten. Jezelf weer op te rapen.
Leerde je lief te hebben, maar snel gekwetst te raken. Heb gefaciliteerd, maar ik doe dat niet meer.
Dit was de aller, aller, aller, aller, aller, aller- Laatste keer, dat ik liet zoals gister jou nog ga missen.
De laatste keer, dat ik mij iets laat zeggen erom ga stressen. Ik heb mijn les geleerd.
Ik doe dit echt niet meer.
Laatste keer, dat ik liet zoals gister de allerlaatste.
Dit is de laatste keer, dit is de laatste keer, dit is de laatste keer, aller allerlaatste keer.
Dit is de laatste keer, dit is de laatste keer, dit is de aller, aller, aller, allerlaatste keer.
Dit is de laatste keer, dit is de laatste keer, dit is de laatste keer, aller allerlaatste keer.
Dit is de laatste keer, dit is de laatste keer, dit is de aller, aller, aller, aller, aller, aller.
Переклад українською
Знову кохання.
Троби на такт.
Минулого разу, коли я залишив тебе, я все ще сумуватиму за тобою, як учора.
Останній раз, коли я дозволив комусь щось сказати, це викликало у мене стрес.
Я вивчив свій урок. Я дійсно цим більше не займаюся.
Минулого разу я пішов, ніби вчора останній.
Це востаннє, це востаннє, це востаннє, зовсім востаннє.
Це останній раз, це останній раз, це дуже, дуже, дуже, дуже останній раз.
-Мені вже не чотирнадцять, мій колишній, я тебе більше не бачу. Вона просить мене ще раз. Запитай, з ким ти ще бачишся?
Ти розбив моє серце надвоє. Гаразд, я видужую. Гаразд, я проведу серцево-легеневу реанімацію.
Я вивчив свій урок. Навчив тебе відпускати. Щоб підібрати себе знову.
Навчив вас любити, але легко ранити. Я фасилітував, але більше цим не займаюся.
Це був дуже, дуже, дуже, дуже, дуже, дуже останній раз, коли я буду сумувати за тобою, як учора.
Останній раз, коли я дозволив комусь щось сказати, це викликало у мене стрес. Я вивчив свій урок.
Я дійсно цим більше не займаюся.
Минулого разу я пішов, ніби вчора останній.
Це востаннє, це востаннє, це востаннє, зовсім востаннє.
Це останній раз, це останній раз, це дуже, дуже, дуже, дуже останній раз.
Це востаннє, це востаннє, це востаннє, зовсім востаннє.
Це останній раз, це останній раз, це дуже, дуже, дуже, дуже, дуже, дуже.