Більше пісень від Dariel Amant
Опис
Продюсер: ATG Musick
Інженер-майстер: Раян Швабе
Інженер з мікшування: Даріел Амант
Автор пісні: Анхель Даріель Марте Техада
Композитор: ATG
Текст і переклад
Оригінал
Baby, mi corazoncito, baby, a ti te ama
Quiero que tú tengas mis hijos y jala que salgan con tu cara
No me digas que te vas, quédate hasta mañana
No me digas que te vas, quédate hasta mañana, oh-oh-oh-oh
Me dicen que no te haga caso y que me cuide el corazón
They telling me I should guard my heart and I should take it slow
Pero yo sí, yo sí estoy pa' ti
Cuando jangueamos no me quiero ir
Los minutos se me van rápido, toy in love
Loving you is fácil, don't got the time, but for you I squeeze
Said I don't got the time, pero para ti sí
Solo dime y cargo para ti at full speed
I'm in love y ya no tengo freno
Quiero que duremos hasta que envejecemo'
Con canas en el cabello, pero nos amamos como si fuera menos
Baby, mi corazoncito, baby, a ti te ama
Quiero que tú tengas mis hijos y a la que salga con tu cara
No me digas que te vas, quédate hasta mañana
No me digas que te vas, quédate hasta mañana, oh-oh-oh-oh
Okay, cuando te despides yo le doy un replay
Baby, when you leave I'm counting down each day
Until you come back, until you come back to me
They say, say you got a past, baby, I'm no angel
Lo que pasó en el pasado, baby, lo entiendo
Creo que has cambiado porque yo la he hecho
Esta vida es muy corta
Lo que dicen los demás no me importa
Tú y yo somos una novela, dos protagonistas y ellas chismosas
Ey, no te vayas, baby, tate quieta
Sabes que conmigo eres completa
De mí dice lo mismo viceversa
Baby, mi corazoncito, baby, a ti te ama
Quiero que tú tengas mis hijos y a la que salga con tu cara
No me digas que te vas, quédate hasta mañana
No me digas que te vas, quédate hasta mañana, oh-oh-oh-oh
Te habla el amante
Переклад українською
Дитинко, моє маленьке серце, дитинко, воно любить тебе
Я хочу, щоб у вас були мої діти, і я хочу, щоб вони вийшли з вашим обличчям
Не кажи мені, що ти йдеш, залишайся до завтра
Не кажи мені, що ти йдеш, побудь до завтра, о-о-о-о
Вони кажуть мені не звертати на вас уваги і берегти своє серце
Вони кажуть мені, що я повинен берегти своє серце і робити це повільно
Але так, я для вас
Коли ми гуляємо, я не хочу йти
Швидко минають хвилини, іграшка закохана
Любити тебе легко, не маю часу, але я тисну на тебе
Сказав, що в мене немає часу, але для вас я маю
Просто скажіть мені, і я візьму за вас повну плату
Я закохана і більше не маю гальма
Я хочу, щоб ми тривали, поки не постаріємо
Із сивиною у волоссі, але ми любимо одне одного, наче менше
Дитинко, моє маленьке серце, дитинко, воно любить тебе
Я хочу, щоб у вас були мої діти і той, хто вийде з вашим обличчям
Не кажи мені, що ти йдеш, залишайся до завтра
Не кажи мені, що ти йдеш, побудь до завтра, о-о-о-о
Гаразд, коли ти попрощаєшся, я повторю
Крихітко, коли ти йдеш, я відраховую кожен день
Поки ти не повернешся, поки не повернешся до мене
Вони кажуть, скажи, що в тебе є минуле, дитинко, я не ангел
Те, що сталося в минулому, дитинко, я розумію
Я думаю, ти змінився, тому що я це зробив
Це життя надто коротке
Мені байдуже, що скажуть інші
Ти і я – це роман, два герої, які є пліткарями
Гей, не йди, дитино, тримайся
Ти знаєш, що зі мною ти повний
Він те саме говорить про мене, навпаки.
Дитинко, моє маленьке серце, дитинко, воно любить тебе
Я хочу, щоб у вас були мої діти і той, хто вийде з вашим обличчям
Не кажи мені, що ти йдеш, залишайся до завтра
Не кажи мені, що ти йдеш, побудь до завтра, о-о-о-о
З вами розмовляє коханий