Більше пісень від alyona alyona
Опис
Вокаліст: alyona alyona
Продюсер, інженер з мастерингу, інженер зведення, аранжувальник звукозапису, композитор: Антон Чілібі
Автор слів: Альона Савраненко
Текст і переклад
Оригінал
Сумно мені, сумно мені, мам.
На серці чимось гострим сум малюнки малював, і десь на язиці крутилися такі тяжкі слова.
Рояться думи-бджоли в світлих головах, певен мед стече прямісінько в кулак. Так хочеться, щоб все закінчилось не так.
Була ж спочатку зовсім іншою мета, і скільки маємо пройти ми ще митарств?
А десь там міць та сила на кам'яних могилах так і залишиться словами з фото, прапор, крила.
Через сорок днів не віриться, що це можливо.
Чия наступна кров зупиниться в гарячих жилах?
Мрієм про життя попереднє, навіть ще не вмерше, хоча цей досвід точно проживаємо не вперше.
Колись у збруї вершник, тепер із дроном легше, а хтось брехав, брехати буде і сьогодні бреше. Історію завжди писали кров'ю.
Не залатаєш рани, бо нема такого крою. Колись плететься сітка стрічками з імен героїв.
Їм не зв'язати сум, та вона біль загоїть.
Я знаю, дні бувають світлі, бувають не дуже. Ми з себе скинемо стерег, бо є допряжі кужі.
Ти знаєш, плачуть навіть ті, хто завше байдужі. Сьогодні ж ми сумуєм, друже.
Сумно мені, сумно, як вечір, так рано.
Щось на моїм серцям веселості мало.
Веселосте моя, де ти ся поділа?
Чи в Дунаї втонула, чи в гай полетіла?
Вітрець повіває, билину хитає, та й мою веселість полем розвиває.