Опис
Композитор: Егор Кувалдин
Автор слів: Егор Кувалдин
Текст і переклад
Оригінал
Планочки остаточно зняті, окуляри позамість вікон.
Всі дірміки стали старші, зметаючи літом літо.
А я би поставив ногу, колюче брудні в обличчя. Забув, що липневий вітер не вічний. Хеві-метал рим!
Горять ворі, як пісня з ночі до зорі.
Чара-дванадцять, два нулі, ціла жизнь в поліфонії.
Мене з собою ти позви, щоб ми пішли за гаражі. Лиш ти і я, ти і я, я і ти, я і ти.
Та тут по течці дрій! Пам, пам, пам, парарарарарарам, пам, пам, парарарарарам.
Пам, пам, пам, парарарарарарам, пам, пам, парарарарарам.
На спляній тут тополі заперся старий малюнок.
Тут було незграбне серце, по рукам мов било струм. Не хочу ставити крапку, гортаючи худу пам'ять.
Сьогодні липневий вітер не вставив. Хеві-метал рим!
Горять ворі, як пісня з ночі до зорі.
Чара-дванадцять, два нулі, ціла жизнь в поліфонії.
Мене з собою ти позви, щоб ми пішли за гаражі. Лиш ти і я, ти і я, я і ти, я і ти.
Та тут по течці дрій!
Пам, пам, пам, парарарарарарам, пам, пам, парарарарарам.
Пам, пам, пам, парарарарарарам, пам, пам, парарарарарам. Гей! Пам, пам, пам, парарарарарарам, пам, пам, парарарарарам.
Пам, пам, пам, парарарарарарам, пам, пам, парарарарарам.
Часто клейтинка , хрестик та нулі. Прямо в скляних викреслено долі.
Образ дитинства , літнє дитинство.
І моє, і моє, і моє може, і моє, і моє, і моє може. . . І моє, і моє, і моє може.
І моє, і моє, і моє може.
Не хочу ставити крапку, гортаючи худу пам'ять. Сьогодні липневий вітер не вставив. Хеві-метал рим!
Горять ворі, як пісня з ночі до зорі.
Чара-дванадцять, два нулі, ціла жизнь в поліфонії.
Мене з собою ти позви, щоб ми пішли за гаражі. Лиш ти і я, ти і я, я і ти, я і ти.
Та тут по течці дрій! Пам, пам, пам, парарарарарарам, пам, пам, парарарарарам.
Пам, пам, пам, парарарарарарам, пам, пам, парарарарарам. Гей!
Пам, пам, пам, парарарарарарам, пам, пам, парарарарарам.
Пам, пам, пам, парарарарарарам, пам, пам, парарарарарам.