Текст і переклад
Оригінал
Milczę ja i milczysz ty, najgłośniejsza cisza.
Między nami coś się tli, przeskakuje iskra. Bardzo boję sparzyć się, ulegając tobie.
Pragnę ciebie, ciebie chcę, kusi spojrzeć w ogień.
Daj mi rękę, dotknij mnie, niech ciało zapłonie.
Obydwoje spalmy się, nim ranek nastanie.
Gdy uczucie strawi nas, ciał splotu chaosie, minie naszej nocy czas, mosty są spalone.
Milczę ja i milczysz ty, najgłośniejsza cisza.
Między nami coś się tli, przeskakuje iskra. Bardzo boję sparzyć się, ulegając tobie.
Pragnę ciebie, ciebie chcę, kusi spojrzeć w ogień. Daj mi rękę, dotknij mnie, niech ciało zapłonie.
Obydwoje spalmy się, nim ranek nastanie.
Gdy uczucie strawi nas, ciał splotu chaosie, minie naszej nocy czas, mosty są spalone.
Milczę ja i milczysz ty, najgłośniejsza cisza. Między nami coś się tli, przeskakuje iskra.
Bardzo boję sparzyć się, ulegając tobie.
Pragnę ciebie, ciebie chcę, kusi spojrzeć w ogień. Daj mi rękę, dotknij mnie, niech ciało zapłonie.
Obydwoje spalmy się, nim ranek nastanie.
Gdy uczucie strawi nas, ciał splotu chaosie, minie naszej nocy czas, mosty są spalone. Daj mi rękę, dotknij mnie, niech ciało zapłonie.
Obydwoje spalmy się, nim ranek nastanie.
Gdy uczucie strawi nas, ciał splotu chaosie, minie naszej nocy czas, mosty są spalone!
Переклад українською
Я мовчу і ти мовчиш, найгучніша тиша.
Щось між нами тліє, Іскра летить. Я дуже боюся обпектися, поступившись тобі.
Я хочу тебе, я хочу тебе, Мені кортить глянути у вогонь.
Дай мені руку, торкнись мене, нехай моє тіло горить.
Згорімо обоє до ранку.
Коли почуття поглинає нас, наші тіла сплітаються в хаос, час нашої ночі минає, мости спалюються.
Я мовчу і ти мовчиш, найгучніша тиша.
Щось між нами тліє, Іскра летить. Я дуже боюся обпектися, поступившись тобі.
Я хочу тебе, я хочу тебе, Мені кортить глянути у вогонь. Дай мені руку, торкнись мене, нехай моє тіло горить.
Згорімо обоє до ранку.
Коли почуття поглинає нас, наші тіла сплітаються в хаос, час нашої ночі минає, мости спалюються.
Я мовчу і ти мовчиш, найгучніша тиша. Щось між нами тліє, Іскра летить.
Я дуже боюся обпектися, поступившись тобі.
Я хочу тебе, я хочу тебе, Мені кортить глянути у вогонь. Дай мені руку, торкнись мене, нехай моє тіло горить.
Згорімо обоє до ранку.
Коли почуття поглинає нас, наші тіла сплітаються в хаос, час нашої ночі минає, мости спалюються. Дай мені руку, торкнись мене, нехай моє тіло горить.
Згорімо обоє до ранку.
Коли почуття поглине нас, тіла, переплетені в хаосі, час нашої ночі мине, мости спалені!