Опис
Головний виконавець: Ordinary Kid
Продюсер: Себастьян Блієм
Продюсер: Шарлотт Босс
Виробник: Ordinary Kid
Автор пісні: Шарлотт Босс
Автор слів: Себастьян Блієм
Композитор: Шарлотт Босс
Композитор: Себастьян Блієм
Текст і переклад
Оригінал
Take me up, take me down. Leave me stranded on the ground.
Lift me high, turn me low. You could never make me go. You are all I know, you're the place
I go. When the night turns blue, you are all I think about now.
Lift me high, turn me low. You could never make me go. Take me up, take me down.
Leave me stranded on the ground. Lift me high, turn me low.
You could never make me go. You are all I know, you're the place I go.
When the night turns blue, you are all I think about now. Lift me high, turn me low.
You could never make me go. Make me, oh, oh.
You'll make me, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
You'll make me, oh, oh. . . Got my heart beating fast, you're the best.
Watch it crash like a race car, baby. Lights go red, lights go green, no regrets.
We go fast, make it last, you and me.
I don't go slow, you're the only place I know.
I don't go slow, you're the only place I go. Take me up, take me down.
Leave me stranded on the ground. Lift me high, turn me low.
You could never make me go. You are all I know, you're the place I go.
When the night turns blue, you are all I think about now. Lift me high, turn me low.
You could never make me go. Take me up, take me down.
Leave me stranded on the ground. Lift me high, turn me low. You could never make me go.
You are all I know, you're the place I go.
When the night turns blue, you are all I think about now. Lift me high, turn me low. You could never make me go.
Make me, oh, oh.
You'll make me, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
You could never make me go!
Переклад українською
Підніми мене, підніми мене. Залиште мене на землі.
Підніми мене високо, поверни мене низько. Ти ніколи не змусиш мене піти. Ти все, що я знаю, ти це місце
Я йду. Коли ніч стає синьою, ти все, про що я зараз думаю.
Підніми мене високо, поверни мене низько. Ти ніколи не змусиш мене піти. Підніми мене, підніми мене.
Залиште мене на землі. Підніми мене високо, поверни мене низько.
Ти ніколи не змусиш мене піти. Ти все, що я знаю, ти те місце, де я йду.
Коли ніч стає синьою, ти все, про що я зараз думаю. Підніми мене високо, поверни мене низько.
Ти ніколи не змусиш мене піти. Зроби мене, о, о.
Ти змусиш мене, ой, ой, ой, ой, ой, ой.
Ти змусиш мене, о, о. . . Моє серце б'ється швидко, ти найкращий.
Подивися, як він розбивається, як гоночна машина, крихітко. Світло горить червоним, горить зеленим, не шкодуйте.
Ми йдемо швидко, нехай це буде довго, ти і я.
Я не йду повільно, ти єдине місце, де я знаю.
Я не йду повільно, ти єдине місце, де я йду. Підніми мене, підніми мене.
Залиште мене на землі. Підніми мене високо, поверни мене низько.
Ти ніколи не змусиш мене піти. Ти все, що я знаю, ти те місце, де я йду.
Коли ніч стає синьою, ти все, про що я зараз думаю. Підніми мене високо, поверни мене низько.
Ти ніколи не змусиш мене піти. Підніми мене, підніми мене.
Залиште мене на землі. Підніми мене високо, поверни мене низько. Ти ніколи не змусиш мене піти.
Ти все, що я знаю, ти те місце, де я йду.
Коли ніч стає синьою, ти все, про що я зараз думаю. Підніми мене високо, поверни мене низько. Ти ніколи не змусиш мене піти.
Зроби мене, о, о.
Ти змусиш мене, ой, ой, ой, ой, ой, ой.
Ти ніколи не змусиш мене піти!