Більше пісень від Idris & Leos
Опис
Композитор Автор тексту: Мажиев Идрис Байдуллаевич
Композитор Автор тексту: Сусаев Осман Исмаилович
Продюсер студії: Idris & Leos
Текст і переклад
Оригінал
Тебя невозможно заменить, тебя можно только обезболить.
Ты научила меня любить, а любовь научила ненавидеть.
Тебя невозможно победить, я погибаю вновь на этом поле.
Научи как без тебя мне жить и ответь мне, оно того стоит? Е-е.
Скажи мне, как мне жить в мире, где ты не ждешь меня с рассветом с далекой планеты?
Я иду против ветра, вопреки всему на свете.
Жду письмо с твоим ответом, жду привет, как птицы лета.
Я парю лишь на куплетах в твою честь, пою лишь о тебе, заводит со мной хладный ветер. Я любовь к тебе храню как большой секрет.
Один на берегу, но разве я один на свете?
С тобой мне море было по колено, но я тону в твоих глазах.
И все проблемы были не проблемами, а все чувства были не на словах.
Тебя невозможно заменить, тебя можно только обезболить.
Ты научила меня любить, а любовь научила ненавидеть.
Тебя невозможно победить, я погибаю вновь на этом поле.
Научи как без тебя мне жить и ответь мне, оно того стоит?
Е-е.
Тебя невозможно победить, я погибаю вновь на этом поле.
Научи как без тебя мне жить и ответь мне, оно того стоит?
Е-е.
Переклад українською
Тебе неможливо замінити, тебе можна лише знеболити.
Ти навчила мене любити, а кохання навчила ненавидіти.
Тебе неможливо перемогти, я вмираю знову на цьому полі.
Навчи як без тебе мені жити і відповідай мені, воно того варте? Е-е.
Скажи мені, як мені жити у світі, де ти не чекаєш мене на світанку з далекої планети?
Я йду проти вітру, попри все на світі.
Чекаю листа з твоєю відповіддю, чекаю привіт, як птахи літа.
Я парю лише на куплетах на твою честь, співаю лише про тебе, заводить зі мною холодний вітер. Я кохання до тебе зберігаю як великий секрет.
Один на березі, але хіба я на світі?
З тобою мені море було по коліна, але я тону в твоїх очах.
І всі проблеми були не проблемами, а всі почуття не були на словах.
Тебе неможливо замінити, тебе можна лише знеболити.
Ти навчила мене любити, а кохання навчила ненавидіти.
Тебе неможливо перемогти, я вмираю знову на цьому полі.
Навчи як без тебе мені жити і відповідай мені, воно того варте?
Е-е.
Тебе неможливо перемогти, я вмираю знову на цьому полі.
Навчи як без тебе мені жити і відповідай мені, воно того варте?
Е-е.