Більше пісень від 5sta Family
Опис
Невідомо: 5sta Family
Виробник: 5sta Family
Композитор: Засульская Ольга Игоревна
Автор тексту: Єфремов Валерій Валерійович
Автор тексту: Брутян Алексей Радикович
Автор слів: Засульская Ольга Ігоревна
Композитор: Брутян Алексей Радикович
Текст і переклад
Оригінал
Мы время ставим на стоп, собирая в альбом наши фото, где ты и я
Мы слепо верим в любовь, ощущая нутром, это душа моя
И я бы тысячи лет заменила на день, один день с тобой, просто знай
Без тебя каждый рассвет мне будет хуже, чем плен, если рядом нет тебя
Страсть, где нет души, может привести нас только к боли
Сердце без любви словно пустое, словно пустое
Но я с тобой в тиши ощущаю трепет или бурю желаний
Когда рядом ты, мир замирает
Раз, два, выключаем огни, двери запираем до завтра
Руки под мурашками касаются звёзд так плавно
Ночи заменяют нам сны, пульс бьёт эндорфинами в небо
В эти мгновения мы ярче всех во вселенной
Минуты сложатся в дни, наша незримая нить срывает петли на всех дверях
Из окон виден наш свет, мы ярче сотен планет, мы словно искры внутри дождя
Не угасает маяк, мы тонем в тесных лучах, твои объятья — твой нежный шарф
И миллионы частиц с неба спускаются вниз, лишая права что-то решать
Страсть, где нет души, может привести нас только к боли
Сердце без любви словно пустое, словно пустое
Но я с тобой в тиши ощущаю трепет или бурю желаний
Когда рядом ты, мир замирает
Раз, два, выключаем огни, двери запираем до завтра
Руки под мурашками касаются звёзд так плавно
Ночи заменяют нам сны, пульс бьёт эндорфинами в небо
В эти мгновения мы ярче всех во вселенной
Раз, два, выключаем огни, двери запираем до завтра
Руки под мурашками касаются звёзд так плавно
Ночи заменяют нам сны, пульс бьёт эндорфинами в небо
В эти мгновения мы ярче всех во вселенной
Ночи заменяют нам сны, пульс бьёт эндорфинами в небо
В эти мгновения мы ярче всех во вселенной
Мы ярче всех во вселенной
Мы ярче всех во вселенной
Переклад українською
Ми час ставимо на стоп, збираючи в альбом наші фото де ти і я
Ми сліпо віримо у кохання, відчуваючи нутром, це душа моя
І я б тисячі років замінила на день, один день із тобою, просто знай
Без тебе кожен світанок мені буде гірше, ніж полон, якщо поряд немає тебе
Пристрасть, де немає душі, може призвести нас лише до болю
Серце без любові наче порожнє, наче порожнє
Але я з тобою в тиші відчуваю трепет чи бурю бажань
Коли ти поруч, світ завмирає
Раз, два, вимикаємо вогні, двері замикаємо до завтра
Руки під мурашками торкаються зірок так плавно
Ночі замінюють нам сни, пульс б'є ендорфінами у небо
У ці миті ми яскравіше за всіх у всесвіті
Хвилини складуть дні, наша незрима нитка зриває петлі на всіх дверях
З вікон видно наше світло, ми яскравіші за сотні планет, ми немов іскри всередині дощу
Не згасає маяк, ми тонемо в тісному промені, твої обійми — твій ніжний шарф
І мільйони частинок із неба спускаються вниз, позбавляючи права щось вирішувати
Пристрасть, де немає душі, може призвести нас лише до болю
Серце без любові наче порожнє, наче порожнє
Але я з тобою в тиші відчуваю трепет чи бурю бажань
Коли ти поруч, світ завмирає
Раз, два, вимикаємо вогні, двері замикаємо до завтра
Руки під мурашками торкаються зірок так плавно
Ночі замінюють нам сни, пульс б'є ендорфінами у небо
У ці миті ми яскравіше за всіх у всесвіті
Раз, два, вимикаємо вогні, двері замикаємо до завтра
Руки під мурашками торкаються зірок так плавно
Ночі замінюють нам сни, пульс б'є ендорфінами у небо
У ці миті ми яскравіше за всіх у всесвіті
Ночі замінюють нам сни, пульс б'є ендорфінами у небо
У ці миті ми яскравіше за всіх у всесвіті
Ми найяскравіше всіх у всесвіті
Ми найяскравіше всіх у всесвіті