Більше пісень від WTFRANK
Опис
Виробник: Іслам Албайрак
Продюсер: Ахмет Кескін
Текст і переклад
Оригінал
Tutma ellerimi, kötü sözleri dinlemedim.
Seni öylece bekliyorum. Niye gerçeği söylemedin?
Ya, sendeledim, yürümek bile zor denedim.
Seni affediyorum ama kendime gelemedim.
Ya, tutma ellerimi.
Kötü sözleri dinlemedim. Seni öylece bekliyorum.
Niye gerçeği söylemedin?
Ya, sendeledim, yürümek bile zor denedim.
Seni affediyorum ama kendime gelemedim.
Unuttun, beni dinlemedin. Sevgimi, aşkımı istemedin.
Tüm gece kafamda seslerin, ah. Sokaklar şahit gitmelerin.
Bitme dur, benimle kal, benimse sağol.
Bir yol yoktu yanımda yar, bir kere ah!
Tüm senin ben olduğumdan yaram var.
Tüm bu sözlerini alıp pencerene koy.
Переклад українською
Не тримай мене за руки, я не слухав поганих слів.
Я тільки тебе чекаю. Чому ти не сказав правду?
Ой, я спіткнувся, я навіть спробував йти.
I forgive you, but I couldn't come to my senses.
Oh, don't hold my hands.
Я не слухав поганих слів. Я тільки тебе чекаю.
Чому ти не сказав правду?
Oh, I stumbled, I even tried to walk.
Я прощаю, але я не міг прийти до тями.
You forgot, you didn't listen to me. You didn't want my love, my love.
Голоси в моїй голові всю ніч, ах. Вулиці – свідки їх відходу.
Не зупиняйся, залишайся зі мною, дякую тобі за моє.
Не було мені дороги, любий, колись ах!
Я в шрамах, тому що все, що я є, це ти.
Візьміть усі ці слова і помістіть їх у своє вікно.