Більше пісень від WILLOW
Опис
Записав: Адам Шоллер
Змішувач: Мітч Маккарті
Майстер: Натан Данцлер
Ударні, фортепіано, програміст, вокал: WILLOW
Продюсер, записав: WILLOW
Бек-вокал: ВЕРБА
Сценарист: Віллоу Сміт
Текст і переклад
Оригінал
You top at a rock, black storm-smeared picture.
Rest be the delirious scream, worship his whisper.
Through her luscious ache, dreams of symphony weep.
Oh, soar on, goddess, rain woman.
Shadow me, mother, with your ear to the cocoon.
Here to the cocoon, here to the cocoon.
Shadow me, mother, will you just shadow me with your ear to the cocoon?
Mother, will you shadow me with your ear to the cocoon? Here to the cocoon, here to the cocoon.
Cover me, father, will you just cover me with your ear to the cocoon?
Cover me, father, with your ear to the cocoon.
Here to the cocoon, here to the cocoon.
Pedal rock black.
Oh, black.
She's black.
Переклад українською
Ви піднімаєтесь на скелю, чорну картину, змащену штормом.
Відпочинок будь маревним криком, поклоняйся його шепоту.
Крізь її соковитий біль плачуть мрії про симфонію.
Ой, ширяй, богине, дощова жінка.
Тінь мене, мамо, вухом до кокону.
Сюди до кокона, сюди до кокона.
Притули мене, мамо, ти лиш притули мене вухом до кокону?
Мамо, ти мене притулиш вухом до кокона? Сюди до кокона, сюди до кокона.
Прикрий мене, батьку, чи тільки прикриєш мене вухом до кокону?
Прикрий мене, батьку, вухом до кокону.
Сюди до кокона, сюди до кокона.
Педаль рок чорна.
О, чорний.
Вона чорна.