Більше пісень від MDNS
Опис
Композитор: MDNS
Композитор: Тімоті Жолі
Композитор: Бенуа Поер
Композитор: Джоселін Мозе
Композитор: Жеральдін Бо
Текст і переклад
Оригінал
J'barrode encore dans la même ville, à boire des coups dans les mêmes bars.
C'est vrai qu'le ciel est encore gris, mais comme on dit, nous, on a l'soleil dans l'cœur. Bref, moi, j'adore mes gens, j'adore ma ville.
J'voulais juste en faire un son. J'espère qu'vous vous reconnaîtrez dedans.
C'est juste ma vie. On y va, let's go!
J'ai croisé personne aujourd'hui, j'suis un enfant d'ma ville. Le sang aux couleurs des briques sur ma veste repérée.
J'ai pas le choix de mon avenir, j'veux pas finir à l'usine.
Ma famille m'voit à Bercy et moi, je traîne chez Moni. Ici, tout l'monde caille et la vie s'arrête.
J'suis pas un personnage, j'suis pas dans l'paraître.
On se rejoint au bar, on finit pareil et on est fiers de ça, demande à Oisem.
Hey!
J'suis qu'un enfant d'ma ville, j'suis qu'un enfant d'ma ville, yeah.
Hey!
J'suis qu'un enfant d'ma ville, j'suis qu'un enfant d'ma ville, yeah.
Hey!
J'suis qu'un enfant d'ma ville, j'suis qu'un enfant d'ma ville, yeah.
-Hey!
-J'suis qu'un enfant d'ma ville, c'est ici qu'j'veux mourir, yeah.
Putain, il trash sa mère, aller-retour à la mule.
On se tape contre des mecs du violine et le patron, ça l'amuse.
J'suis un jeune punk bizarre, j'refais l'puzzle d'ton visage.
On zone, on croise les fêtards, non, y a pas de nouveaux paysages. Et j'reprends une pinte, les keufs tournent encore sur le trottoir.
Un tox tarde sa dose, on peut pas s'voir.
Viens, on vit à mort, à mort.
J'suis qu'un enfant d'ma ville, j'suis qu'un enfant d'ma ville, yeah.
Hey!
J'suis qu'un enfant d'ma ville, j'suis qu'un enfant d'ma ville, yeah.
Hey -!
-J'suis qu'un enfant d'ma ville, j'suis -qu'un enfant d'ma ville, yeah. -Hey!
J'suis qu'un enfant d'ma ville, j'suis qu'un enfant d'ma ville, yeah.
Hey!
J'suis qu'un enfant d'ma ville, c'est ici qu'j'veux mourir, yeah.
Переклад українською
Я все ще блукаю по тому самому місту, п'ю в тих самих барах.
Правда, небо ще сіре, але, як то кажуть, у нас в серці сонце. Одним словом, я люблю своїх людей, я люблю своє місто.
Я просто хотів вивести з цього звук. Сподіваюся, ви впізнаєте себе в ньому.
Це просто моє життя. Ходімо, ходімо!
Я сьогодні ні з ким не зустрічався, я дитина свого міста. Цегляного кольору кров на моїй куртці була плямистою.
У мене немає вибору щодо майбутнього, я не хочу опинитися на заводі.
Моя родина бачить мене в Берсі, і я тусуюсь у Моні. Тут усі завмирають і життя зупиняється.
Я не характер, я не на вигляд.
Ми зустрічаємося в барі, ми закінчуємо те саме, і ми пишаємося цим, запитайте Ойсема.
привіт!
Я просто дитина зі свого міста, я просто дитина зі свого міста, так.
привіт!
Я просто дитина зі свого міста, я просто дитина зі свого міста, так.
привіт!
Я просто дитина зі свого міста, я просто дитина зі свого міста, так.
-Гей!
-Я просто дитина зі свого міста, тут я хочу померти, так.
Блін, він свою матір ганяє туди-сюди на мулі.
Ми граємо хлопців на скрипці, і бос це веселиться.
Я дивний молодий панк, я переробляю головоломку твого обличчя.
Ми зонуємося, зустрічаємо тусовщиків, ні, нових пейзажів немає. А мені ще півлітра, офіціанти ще крутяться на тротуарі.
Токс затримує свою дозу, ми не можемо бачити один одного.
Давай, ми живемо до смерті, до смерті.
Я просто дитина зі свого міста, я просто дитина зі свого міста, так.
привіт!
Я просто дитина зі свого міста, я просто дитина зі свого міста, так.
Гей -!
-Я просто дитина зі свого міста, я просто дитина зі свого міста, так. -Гей!
Я просто дитина зі свого міста, я просто дитина зі свого міста, так.
привіт!
Я просто дитина зі свого міста, тут я хочу померти, так.