Опис
Продюсер, мікшер: ЧВРЧЕС
Інженер-майстер: Гевін Лурссен
Композитор Автор слів: Джиммі Тамборелло
Композитор Автор слів: Бенджамін Гіббард
Текст і переклад
Оригінал
I,
I'm thinking it's a sign that the freckles in our eyes are mirror images, and when we kiss, they're perfectly aligned.
I have to speculate that God himself did make us into corresponding shapes, like puzzle pieces from the clay.
True, it may seem like a stretch, but it's thoughts like this that catch my troubled head when you're away, when I am missing you today.
When you are out there on the road for several weeks of shows, and when you scan the radio, I hope this song will guide you home.
They will see us waving from such great heights. "Come down now," they'll say.
But everything looks perfect from far away.
"Come down now," but we'll stay.
I try my best to leave this song on your machine, but the persistent beat, it's sounded thin upon descending. I frankly will not fly.
You'll hear this song's highs and lowest lows with the windows down when this is guiding you home. They will see us waving from such great heights.
"Come down now," they'll say.
But everything looks perfect from far away.
"Come down now," but we'll stay.
They will see us waving from such great heights.
"Come down now," they'll say.
But everything looks perfect from far away.
"Come down now," but we'll stay.
They will see us waving from such great heights. "Come down now. "
They will see us waving from such great heights.
"Come down now," but we'll stay. Stay, stay. Stay, stay. Come down now.
Переклад українською
я,
Я думаю, це ознака того, що веснянки в наших очах є дзеркальним відображенням, і коли ми цілуємось, вони ідеально вирівняні.
Я маю припустити, що сам Бог створив нас у відповідні форми, як шматочки пазла з глини.
Правда, це може здатися натягнутим, але саме такі думки захоплюють мою стурбовану голову, коли тебе немає, коли я сьогодні сумую за тобою.
Сподіваюся, коли ти будеш у дорозі на кілька тижнів із концертами та переглядаєш радіо, ця пісня допоможе тобі додому.
Вони побачать, як ми махаємо руками з такої великої висоти. «Сходьте зараз», — скажуть вони.
Але здалеку все виглядає ідеально.
«Спускайся зараз», але ми залишимося.
Я намагаюся зробити все можливе, щоб залишити цю пісню на вашій машині, але постійний ритм, він звучить тонко після спуску. Я відверто не полечу.
Ви почуєте високі та найнижчі частоти цієї пісні з опущеними вікнами, коли це веде вас додому. Вони побачать, як ми махаємо руками з такої великої висоти.
«Сходьте зараз», — скажуть вони.
Але здалеку все виглядає ідеально.
«Спускайся зараз», але ми залишимося.
Вони побачать, як ми махаємо руками з такої великої висоти.
«Сходьте зараз», — скажуть вони.
Але здалеку все виглядає ідеально.
«Спускайся зараз», але ми залишимося.
Вони побачать, як ми махаємо руками з такої великої висоти. «Спускайся зараз».
Вони побачать, як ми махаємо руками з такої великої висоти.
«Спускайся зараз», але ми залишимося. Залишся, залишся. Залишся, залишся. Спускайся зараз.