Більше пісень від Bryan Adams
Опис
Продюсер, композитор Автор тексту: Браян Адамс
Продюсер: Боб Клірмаунт
Композитор Автор слів: Джим Валланс
Текст і переклад
Оригінал
It's a small town girl in the city lights. The best was yet to come.
Then lonely days turned to endless nights.
The best was yet to come.
How were you to know you would be the lucky one?
And ain't it funny how time flies when the best was yet to come?
You can cry yourself to sleep at night.
You can't change the things you've done.
She had it there, then it slipped away. She left a song inside you.
Even through your tears, never saw you coming down.
What's so good about goodbye when the best is yet to come?
I find myself thinking about yesterday.
You were here, living in a dream.
And the moment that it takes, you finally made your first mistake.
Like the setting sun, you turned around and spoke.
It's a small town girl who had it made.
So the story goes.
She had it there, then it slipped away.
Oh, how was she to know?
Even through your tears, never saw you coming down.
Hey, ain't it funny how time flies when the best is yet to come?
Oh, what's so good about goodbye when the best is yet to come?
Переклад українською
Це маленька містянка у вогнях великого міста. Найкраще було ще попереду.
Потім самотні дні перетворилися на нескінченні ночі.
Найкраще було ще попереду.
Як ти міг знати, що ти будеш щасливчиком?
І хіба не смішно, як летить час, коли найкраще ще попереду?
Ви можете плакати, щоб заснути вночі.
Ви не можете змінити те, що ви зробили.
У неї це було, потім воно вислизнуло. Вона залишила пісню в тобі.
Навіть крізь сльози я ніколи не бачив, як ти спускався.
Що такого хорошого в прощанні, коли найкраще ще попереду?
Я ловлю себе на думці про вчорашній день.
Ти був тут, жив уві сні.
І в той момент, коли ви нарешті зробили свою першу помилку.
Як призахідне сонце, ти обернувся і заговорив.
Це дівчина з маленького містечка, яка зробила це.
Так історія йде.
У неї це було, потім воно вислизнуло.
Ой, як їй було знати?
Навіть крізь сльози я ніколи не бачив, як ти спускався.
Гей, хіба не смішно, як час летить, коли найкраще ще попереду?
Ой, що такого хорошого в прощанні, коли найкраще ще попереду?