Більше пісень від Bryan Adams
Опис
Інженер звукозапису: Стефан Хольц
Продюсер: Браян Адамс
Інженер-майстер: Боб Джексон
Інженер-майстер: Браян Лі
Інженер мікшування: Хайден Уотсон
Автор пісні: Джим Валланс
Автор слів, композитор: Браян Адамс
Текст і переклад
Оригінал
Hahaha! Ey!
Well I hardly knew ya baby
And you were coming on
Mama told me there'd be days like these
I shoulda known better maybe
Woulda seen right through ya
I needed you like a disease
I ain't gonna cry over you
You're a mystery, yeah
I ain't gonna cry over you
You're history - history
Hey!
You said you'd wait forever
But I know your type
The lights are on but no one's home
I changed my number maybe
You better change your mind
Cause I'd rather spend the night alone
I ain't gonna cry over you
You're a mystery, yeah
I ain't gonna cry over you
You're history - history
I ain't gonna cry over you
You're a misery, baby
I ain't gonna cry over you
You're history
I ain't your kinda guy
So forget about me
Cause I ain't too shy to say what I'm thinkin' - hit it
Yeah, I got reckless baby
Put you in your place
Next time maybe re-arrange your face
I ain't gonna cry over you
You're a mistery, yeah
I ain't gonna cry over you
You're history
I ain't gonna cry over you
You're a misery, baby
I ain't gonna cry over you
You're history
I ain't gonna cry over you
You're a misery, yeah
I ain't gonna cry over you
One, two, one, two, three
... ... ...
Переклад українською
Ха-ха-ха! Ей!
Ну, я ледве знав тебе, крихітко
А ти збирався
Мама сказала мені, що будуть такі дні
Можливо, я повинен був знати краще
Бачив би тебе наскрізь
Ти мені був потрібен, як хвороба
Я не буду над тобою плакати
Ти загадка, так
Я не буду над тобою плакати
Ти історія - історія
привіт!
Ти сказав, що будеш чекати вічно
Але я знаю твій тип
Світло горить, але вдома нікого
Можливо, я змінив номер
Краще передумай
Тому що я краще проведу ніч сам
Я не буду над тобою плакати
Ти загадка, так
Я не буду над тобою плакати
Ти історія - історія
Я не буду над тобою плакати
Ти нещасний, дитинко
Я не буду над тобою плакати
Ти вже історія
Я не твій хлопець
Так що забудьте про мене
Тому що я не надто соромлюся говорити те, що думаю, — вдаряй
Так, у мене безрозсудна дитина
Поставити вас на місце
Наступного разу, можливо, перелаштуєте своє обличчя
Я не буду над тобою плакати
Ти загадка, так
Я не буду над тобою плакати
Ти вже історія
Я не буду над тобою плакати
Ти нещасний, дитинко
Я не буду над тобою плакати
Ти вже історія
Я не буду над тобою плакати
Ти нещасний, так
Я не буду над тобою плакати
Раз, два, раз, два, три
... ... ...