Опис
Композитор: Cojocaru Elena-Daria
Композитор: Сфічі Даніель Флорін
Автор тексту: Cojocaru Elena-Daria
Текст і переклад
Оригінал
This is my velvet knife confidence. Smoke when you cut through the nonsense.
I'm not your pretty little compliment, I'm the headline.
Sit tight, be glad, I walk in, you talk, I sip, let you drown in your own script.
Little turns of mind, you think you're leading this dance, but I'm counting all the burned while you're lost in your reflection.
I've been quiet, just vibing, let you play out in your mind.
Know my patience has an ending, and it's ending right on time! This is my velvet knife confidence. Smoke when you cut through the nonsense.
I'm not your pretty little compliment, I'm the headline, I'm the headline, oh.
My velvet knife confidence, soft to the touch but relentless.
You feel it every time I exit, yeah, I'm the loss you won't forget.
You say, "Relax, don't be so intense," as if I'm here for your comfort.
You call me baby in bad rooms, like I should thank you for the insult.
I sign the check with a flourish, and where the zeros go silent.
Funny how the tone gets sweeter when the cocky one's abiding.
I've been noting, just listening, let you write your little myth.
Got my stories in bold letters, and I don't need your edited truth.
This is my velvet knife confidence. Smoke when you cut through the nonsense.
I'm not your pretty little compliment, I'm the headline, I'm the headline, oh.
My velvet knife confidence, soft to the touch but relentless.
You feel it every time I exit, -yeah, I'm the loss you won't forget.
-Confidence, -nonsense, confidence.
-This is my velvet knife confidence, soft to the touch but relentless.
You feel it every time I exit, yeah, I'm the loss you won't forget.
Переклад українською
Це мій оксамитовий ніж. Куріть, коли ріжете дурниці.
Я не твій милий маленький комплімент, я заголовок.
Сиди спокійно, радій, я заходжу, ти говориш, я сьорбаю, дозволь тобі потонути у власному сценарії.
Маленькі повороти розуму, ти думаєш, що ти ведеш цей танець, але я рахую всі спалені, поки ти губишся у своєму відображенні.
Я мовчав, просто вібрував, дозволив тобі пограти в думках.
Знай, що моє терпіння має кінець, і воно закінчується вчасно! Це мій оксамитовий ніж. Куріть, коли ріжете дурниці.
Я не твій милий маленький комплімент, я заголовок, я заголовок, о.
Моя впевненість у оксамитовому ножі, м’яка на дотик, але невблаганна.
Ти відчуваєш це кожного разу, коли я виходжу, так, я втрата, яку ти не забудеш.
Ви говорите: «Розслабтеся, не будьте таким напруженим», ніби я тут для вашого комфорту.
Ти називаєш мене дитиною в поганих кімнатах, наче я маю подякувати тобі за образу.
Я розмахом підписую чек, а там, де нулі, мовчать.
Дивно, як тон стає солодшим, коли зухвалий залишається.
Я зауважив, просто слухав, дозволь тобі написати свій маленький міф.
Отримав свої історії жирним шрифтом, і мені не потрібна ваша відредагована правда.
Це мій оксамитовий ніж. Куріть, коли ріжете дурниці.
Я не твій милий маленький комплімент, я заголовок, я заголовок, о.
Моя впевненість у оксамитовому ножі, м’яка на дотик, але невблаганна.
Ти відчуваєш це кожного разу, коли я виходжу, -так, я втрата, яку ти не забудеш.
-Упевненість, -нісенітниця, упевненість.
-Це мій оксамитовий ніж, м'який на дотик, але невблаганний.
Ти відчуваєш це кожного разу, коли я виходжу, так, я втрата, яку ти не забудеш.