Опис
Випущено: 2026-02-11
Текст і переклад
Оригінал
Pardonne-moi, j'en fais des tonnes, des tonnes à tomber par terre.
Mais comment faire pour me taire? Pardonne-moi, j'en fais des tonnes, des tonnes à tomber par terre.
Mais comment faire pour me plaire?
Faut-il que j'amuse tout le monde? Ils n'en demandent pas tant.
Faut-il que le torse je bombe pour être porté par le vent?
À l'envers dans le miroir, suis-je seul à ne pas y croire?
Pardonne-moi, j'en fais des tonnes, des tonnes à tomber par terre.
Mais comment faire pour me taire?
Pardonne-moi, j'en fais des tonnes, des tonnes à tomber par terre.
Mais comment faire pour me plaire?
Ma voix, mes mots comme un maquillage, un loup sur mon vrai visage.
Tu me vois à travers la fumée et tu me tends les bras.
Tu connais de moi le vrai et tu ne t'évades pas.
Pardonne-moi, j'en fais des tonnes, des tonnes à tomber par terre.
Mais comment faire pour me taire?
Pardonne-moi, j'en fais des tonnes, des tonnes à tomber par terre.
Mais comment faire pour me plaire?
Переклад українською
Пробач мені, я роблю тонни, тонни, щоб померти.
Але як я можу мовчати? Пробач мені, я роблю тонни, тонни, щоб померти.
Але як мені догодити собі?
Чи маю я всіх розважати? Вони не просять стільки.
Чи мої груди повинні випирати, щоб їх ніс вітер?
Догори ногами в дзеркалі, я єдиний, хто в це не вірить?
Пробач мені, я роблю тонни, тонни, щоб померти.
Але як я можу мовчати?
Пробач мені, я роблю тонни, тонни, щоб померти.
Але як мені догодити собі?
Мій голос, мої слова як макіяж, вовк на моєму справжньому обличчі.
Ти бачиш мене крізь дим і простягаєш до мене руки.
Ти знаєш правду про мене і не втечеш.
Пробач мені, я роблю тонни, тонни, щоб померти.
Але як я можу мовчати?
Пробач мені, я роблю тонни, тонни, щоб померти.
Але як мені догодити собі?