Опис
Вокаліст: Sweet Liquor
Організатор звукозапису: Nguyễn Vĩnh Thiện
Виробник: Theon (Sweet Liquor)
Композитор Автор тексту: Nguyễn Du Quỳnh Như
Текст і переклад
Оригінал
Mùa đông còn vương, rơi những nhành cây.
Trôi nơ nạc chen chúc cùng áng mây.
Mình len lỏi đi qua từng phố quen.
Giọt sương trong veo như màu mắt em.
Mùa này là sao? Mùa yên này hoa.
Và dẫu chút xuân em mang về nhà, gói gém chiếc hôn em mong tặng anh.
Và đôi môi em ngọt như bánh mơ.
Và đôi má em hây hây màu nắng xuân.
Kìa lá cây đã đâm chồi, trái tim vẫn cất lời. Khúc giao mùa em để dành anh thôi.
Vài năm trôi qua, bao bộn bề đi qua.
Ngọt ngào em vẫn giữ như những viên kẹo.
Thường vắt cao một góc nhà, những giấc mơ trôi êm ả.
Rồi bóng dáng em nở hoa, nở hoa. . .
trong anh. Đã một năm rồi, ta ngồi xem thế kỷ tàn phai.
Những ngày lạc loài, những ngày đắng chát hơn ngọt ngào.
Nhưng anh ơi, mầm xanh vẫn hé sau cơn mưa rào.
Anh ơi, anh đừng lo!
Vì đời dù có đắng, bao yêu thương nhỏ to.
Em là hộp bánh mơ, vì ta có nhau.
Từ đây mãi sau, mùa xuân vẫn đến.
Và đôi môi em ngọt như bánh mơ.
Và đôi má em hây hây màu nắng xuân.
Kìa lá cây đã đâm chồi, trái tim vẫn cất lời. Khúc giao mùa em để dành anh thôi.
Vài năm trôi qua, bao bộn bề đi qua.
Ngọt ngào em vẫn giữ như những viên kẹo. Thường vắt cao một góc nhà, những giấc mơ trôi êm ả.
Rồi bóng dáng em nở hoa, nở hoa. . . trong anh.
Trong anh, trong anh, trong anh, trong anh. Trong anh, trong anh, trong anh, trong anh.
Trong anh, trong anh, trong anh, trong anh.
Rồi bóng dáng em.
Переклад українською
Зима ще тягнеться, падають гілки дерев.
Дрейфуючі луки товпилися хмарами.
Я пробирався кожною знайомою вулицею.
Краплі роси прозорі, як колір твоїх очей.
Який цей сезон? Квіти цієї мирної пори року.
І хоча я приніс додому трішки весни, я загорнув поцілунок, який хотів тобі подарувати.
І твої губи солодкі, як абрикосовий пиріг.
І твої щічки світяться кольором весняного сонця.
Листя проросло, серце ще говорить. Я збережу для вас зміну сезону.
Минуло кілька років, минуло багато хаосу.
Я досі зберігаю солодкість, як цукерку.
Часто сидячи високо в кутку будинку, мрії течуть плавно.
Тоді твоя постать розквітає, розквітає. . .
в тобі. Минув рік, ми сиділи склавши руки і спостерігали, як століття згасає.
Втрачені дні, дні, які більше гіркі, ніж солодкі.
Але мій любий, зелені пагони все ще відкриваються після сильного дощу.
Брат, не хвилюйся!
Бо життя, яким би гірким воно не було, сповнене любові великої й малої.
Ти коробка омріяних тістечок, бо ми є один у одного.
Відтепер весна ще прийде.
І твої губи солодкі, як абрикосовий пиріг.
І твої щічки світяться кольором весняного сонця.
Листя проросло, серце ще говорить. Я збережу для вас зміну сезону.
Минуло кілька років, минуло багато хаосу.
Я досі зберігаю солодкість, як цукерку. Часто сидячи високо в кутку будинку, мрії течуть плавно.
Тоді твоя постать розквітає, розквітає. . . в тобі.
В тобі, в тобі, в тобі, в тобі. В тобі, в тобі, в тобі, в тобі.
В тобі, в тобі, в тобі, в тобі.
Тоді ваша фігура.