Більше пісень від Inazio
Опис
Асоційований виконавець: Інаціо
Гітара: Начо Гарсія
Ударні: Пабло Дієс Ларріба
Композитор, автор слів: Ігнасіо Лакарра Мартін
Автор тексту, композитор: Ігнасіо Гарсіа Арройо
Виробник: St Woods
Інженер звукозапису: Начо Гарсія
Інженер звукозапису: Пабло Дієс
Інженер з мікшування: Даніель Белангер
Інженер-майстер: Jacobo Naya
Текст і переклад
Оригінал
Había perdido la fe en la humanidad
Hasta que te vi rodeada de flores
Es tu sonrisa que me inspira verdad
Llenaste mi vida con otros colores
¿Qué voy a hacer contigo si no hay nada más?
¿Qué voy a hacer contigo si no hay nada más?
Si a tu lado me siento un idiota
A tu lado me siento mejor
A tu lado no existe derrota
Porque tú haces de mí un ganador
Me ha dado miedo que no puedas estar
Es importante para mí que te quedes
Tú me enseñaste aquella forma de amar
La única en la que me subo por las paredes
¿Qué voy a hacer contigo si no hay nada más?
¿Qué voy a hacer contigo si no hay nada más?
Si a tu lado me siento un idiota
A tu lado me siento mejor
A tu lado no existe derrota
Porque tú haces de mí un ganador
¿Qué voy a hacer contigo si no hay nada más?
¿Qué voy a hacer contigo si no hay nada más?
¿Qué voy a hacer contigo si no hay nada más?
¿Qué voy a hacer contigo si no hay nada más?
Si a tu lado me siento un idiota
A tu lado me siento mejor
A tu lado no existe derrota
Porque tú haces de mí un ganador
Si a tu lado me siento un idiota
A tu lado me siento mejor
A tu lado no existe derrota
Porque tú haces de mí un ganador
¿Qué voy a hacer contigo si no hay nada más?
¿Qué voy a hacer contigo si no hay nada más?
Переклад українською
Я втратив віру в людство
Поки я не побачив тебе в оточенні квітів
Мене справді надихає твоя посмішка
Ти наповнив моє життя іншими фарбами
Що я буду з тобою робити, якщо більше нічого немає?
Що я буду з тобою робити, якщо більше нічого немає?
Якщо поруч з тобою я відчуваю себе ідіотом
Поряд з тобою мені краще
На вашому боці немає поразки
Тому що ти робиш мене переможцем
Я боявся, що вас там не буде
Мені важливо, щоб ти залишився
Ти навчив мене так любити
Єдина, де я лазю по стінах
Що я буду з тобою робити, якщо більше нічого немає?
Що я буду з тобою робити, якщо більше нічого немає?
Якщо поруч з тобою я відчуваю себе ідіотом
Поряд з тобою мені краще
На вашому боці немає поразки
Тому що ти робиш мене переможцем
Що я буду з тобою робити, якщо більше нічого немає?
Що я буду з тобою робити, якщо більше нічого немає?
Що я буду з тобою робити, якщо більше нічого немає?
Що я буду з тобою робити, якщо більше нічого немає?
Якщо поруч з тобою я відчуваю себе ідіотом
Поряд з тобою мені краще
На вашому боці немає поразки
Тому що ти робиш мене переможцем
Якщо поруч з тобою я відчуваю себе ідіотом
Поряд з тобою мені краще
На вашому боці немає поразки
Тому що ти робиш мене переможцем
Що я буду з тобою робити, якщо більше нічого немає?
Що я буду з тобою робити, якщо більше нічого немає?