Більше пісень від Charlie USG
Опис
Продюсер: Карлос Альмазан
Текст і переклад
Оригінал
Dijiste que saldría el sol todas las mañanas, que no me preocupara, que todo estará bien.
Pero llegó con un nubarrón toda la semana, que tú me abandonaras, no salió nada bien.
Porque si te vas, aquí nunca ha parado de -llover.
-Porque para mí tú fuiste lo más bonito de lo más triste, como esa canción que te gusta, pero que siempre te hace llorar.
Tú me mentiste, te marchaste cuando quisiste, y por eso el amor me asusta y juro que no me vuelvo a enamorar.
Nuestro corazón se partió a la mitad, porque todo principio tiene su -final.
-Sé que no es fácil despertarte solo, pero las cosas son así. Tenerlo casi todo y quedarte en el casi.
Fuiste lo más bonito y te caíste. Te quiero, pero fue un accidente.
Por creerte fui un idiota. Para ti nunca es suficiente todo lo que sale de mi boca.
Te quiero, pero fue un accidente.
Por creerte fui un idiota, pero he jodido ver tu boca -después de tanto resistirme, porque. . .
-Fuiste lo más bonito de lo más triste, como esa canción que te gusta, pero que siempre te hace llorar.
Tú me mentiste, te marchaste cuando quisiste, y por eso el amor me asusta y juro que no me vuelvo a enamorar.
Nuestro corazón se partió a la -mitad. -Si tú me quisiste. . .
¿Por qué me mentiste?
Si tú me quisiste, ¿por qué me mentiste? Tú no me quisiste, qué pena que tú para mí. . .
Fuiste lo más bonito de lo más triste, como esa canción que te gusta, pero -que siempre te hace llorar.
-Tú me mentiste, te marchaste cuando quisiste, y por eso el amor me asusta y juro que no me vuelvo a enamorar. Nuestro corazón se partió a la mitad.
Porque todo principio tiene su final.
Переклад українською
Ти сказав, що сонце буде сходити щоранку, не хвилюйся, все буде добре.
Але цілий тиждень це прийшло з темною хмарою, ти мене покинув, усе пішло не дуже добре.
Тому що якщо ви поїдете, тут ніколи не припиняється дощ.
-Тому що для мене ти була найкрасивішою з найсумніших, як та пісня, яка тобі подобається, але яка завжди змушує тебе плакати.
Ти збрехав мені, ти пішов, коли хотів, і тому любов лякає мене, і я клянусь, що більше не закохаюся.
Наше серце розбилося навпіл, бо кожен початок має свій кінець.
-Я знаю, що нелегко прокинутися на самоті, але так йдуть справи. Майте майже все і залишайтеся майже вдома.
Ти була найкрасивішою і впала. Я люблю тебе, але це був нещасний випадок.
Я був ідіотом, що повірив тобі. Все, що виходить з моїх вуст, тобі ніколи не вистачає.
Я люблю тебе, але це був нещасний випадок.
Я був ідіотом, що повірив тобі, але я зіпсувався, побачивши твій рот - після такого опору, тому що. . .
-Ти була найкрасивішою з найсумніших, як та пісня, яка тобі подобається, але яка завжди змушує тебе плакати.
Ти збрехав мені, ти пішов, коли хотів, і тому любов лякає мене, і я клянусь, що більше не закохаюся.
Наше серце розірвалося навпіл. - Якби ти мене любив. . .
Чому ти мені збрехав?
Якщо ти любив мене, чому ти мені брехав? Ти не любив мене, як шкода, що ти зробив для мене. . .
Ти була найкрасивішою з найсумніших, як та пісня, яка тобі подобається, але - яка завжди змушує тебе плакати.
-Ти збрехав мені, ти пішов, коли хотів, і тому кохання лякає мене, і я клянусь, що більше не закохаюся. Наші серця розірвалися навпіл.
Бо кожен початок має свій кінець.