Більше пісень від Jesse Hoefnagels
Опис
Продюсер, програміст, мікшер: Dayme
Композитор: Демі Коленбрандер
Автор слів: Джессі Хуфнагельс
Автор слів: Олів'є Бінхорст
Текст і переклад
Оригінал
Ik wil de ruimte even nagen, jij naar je schaduw blijven staren. Strobo, spotlicht flitst door m'n haren.
Twee seconden, twee jaren. Nu zijn we kleine kometen door het heelal verspreid.
Al die vallende sterren vliegen aan ons voorbij.
In verschillende steden zijn er licht voor ons tweeën, meisje geef me een reden om niet alleen te zijn.
Gaat weer het voordeel van de twijfel. Wist ik maar alles van tevoren.
Misschien is morgen wel de tijd om, en zal ik nooit meer van je horen.
Nu hebben wij dezelfde traan, ik kijk daar niet meer van op.
Ben alleen op zoek naar zwaartekracht, want anders laat ik los.
Nu zijn we kleine kometen door het heelal verspreid. Al die vallende sterren vliegen aan ons voorbij.
In verschillende steden zijn er licht voor ons tweeën, meisje geef me een reden om niet alleen te zijn.
Nu zijn we kleine kometen door het heelal verspreid.
Al die vallende sterren vliegen aan ons voorbij.
In verschillende steden zijn er licht voor ons tweeën, meisje geef me een reden om niet alleen te zijn.
Переклад українською
Я хочу на мить оглянути кімнату, поки ти продовжуєш дивитися на свою тінь. Стробо, прожектор спалахує крізь моє волосся.
Дві секунди, два роки. Тепер ми маленькі комети, розкидані по всьому Всесвіту.
Повз нас пролітають усі ці падаючі зірки.
В різних містах є вогні для нас двох, дівчина дай мені привід не бути одному.
Знову вигода сумнівів. Якби я знав усе наперед.
Можливо, завтра час мине, і я більше ніколи не почую про вас.
Тепер у нас одна сльоза, мене це вже не дивує.
Я шукаю лише сили тяжіння, інакше я відпущу.
Тепер ми маленькі комети, розкидані по всьому Всесвіту. Повз нас пролітають усі ці падаючі зірки.
В різних містах є вогні для нас двох, дівчина дай мені привід не бути одному.
Тепер ми маленькі комети, розкидані по всьому Всесвіту.
Повз нас пролітають усі ці падаючі зірки.
В різних містах є вогні для нас двох, дівчина дай мені привід не бути одному.