Більше пісень від Selah Sue
Більше пісень від The Gallands
Більше пісень від Stéphane Galland
Більше пісень від Elvin Galland
Опис
Аранжування: Федеріко Пекораро
Ударні: Стефан Галлан
Клавіші: Елвін Галланд
Головний вокал: Села Сью
Інженер-майстер: Фредерік Деджонг
Інженер мікшування: Рассел Елевадо
Продюсер: Елвін Галланд
Звукорежисер: Луї Потін
Композитор: Санне Путсейс
Композитор: Стефан Галлан
Композитор: Елвін Галланд
Текст і переклад
Оригінал
Back in the storm.
Digging in my sanity, I'm slowly breaking.
Lost and alone.
Falling in oblivion, I'm barely breathing.
If I could only find a way out of the distress, out of this haze, someone help me, baby.
If I could only break away out of the unknown, I'm losing control, someone guide me, baby.
I trust in you to find another way to make it easy.
I trust in you to find another way to make it right.
I trust in you, you'll find another way to make a life good.
You push me down when all I wanna do is erase.
You break my soul and leave me lost in what you create. You pull me close when all I wanna do is escape.
You hold me tight, I'm suffocating.
If I could only find a way out of the distress, out of this haze. .
If I could only break away out of the unknown, I'm losing control, someone guide me, baby.
I trust in you to find another way to make it easy.
I trust in you to find another way to make it right.
I trust in you, you'll find another way to make a life good.
I trust in you to find another way to make it easy.
I trust in you to find another way to make it right.
I trust in you, you'll find another way to make a life good.
You'll find a way to make it easy.
You'll find a way to make it right.
You'll find a way to make a life good.
You'll find a way to make it easy.
You'll find a way to make it right.
You'll find a way to make a life good.
You found a way to make it easy.
You found a way to make it right.
You found a way to make a life good
Переклад українською
Назад у шторм.
Копаючись у своєму розумі, я повільно ламаюся.
Загублений і самотній.
Впавши в забуття, я ледве дихаю.
Якби я тільки міг знайти вихід із біди, з цього туману, хтось допоміг мені, дитино.
Якби я міг вирватися з невідомого, я втрачаю контроль, хтось настав мене, крихітко.
Я вірю в те, що ти знайдеш інший спосіб полегшити це.
Я вірю в те, що ти знайдеш інший спосіб виправити це.
Я вірю в тебе, ти знайдеш інший спосіб зробити життя хорошим.
Ти штовхаєш мене, коли все, що я хочу, це стерти.
Ти розбиваєш мою душу і залишаєш мене загубленим у тому, що ти створюєш. Ти притягуєш мене до себе, коли все, що я хочу зробити, це втекти.
Ти тримаєш мене міцно, я задихаюся.
Якби я міг знайти вихід із біди, з цього серпанку. .
Якби я міг вирватися з невідомого, я втрачаю контроль, хтось настав мене, крихітко.
Я вірю в те, що ти знайдеш інший спосіб полегшити це.
Я вірю в те, що ти знайдеш інший спосіб виправити це.
Я вірю в тебе, ти знайдеш інший спосіб зробити життя хорошим.
Я вірю в те, що ти знайдеш інший спосіб полегшити це.
Я вірю в те, що ти знайдеш інший спосіб виправити це.
Я вірю в тебе, ти знайдеш інший спосіб зробити життя хорошим.
Ви знайдете спосіб зробити це легко.
Ви знайдете спосіб виправити це.
Ви знайдете спосіб зробити життя хорошим.
Ви знайдете спосіб зробити це легко.
Ви знайдете спосіб виправити це.
Ви знайдете спосіб зробити життя хорошим.
Ви знайшли спосіб полегшити це.
Ви знайшли спосіб виправити це.
Ви знайшли спосіб зробити життя хорошим