Опис
Інженер, змішувач: Cooper Crain
Змішувач: The Groop
Інженер-майстер: Бо Кондрен
Композитор: Тімоті Гейн
Композитор: Летиція Садієр
Текст і переклад
Оригінал
A story of solidarity between struggles in dialogue.
A colonial project serving imperialist aims.
Brutal divide to rule.
When struggles become a touchstone for international fight against colonialism.
Recognize my struggle, to yours is identical.
Relay my power as you fight free, transmitting bonds of courage.
Impact that forms unite!
Impact that forms unite.
Relay, transmit, unite.
Correlation between struggles.
Retransmitting the energy.
Sisters and brothers, our struggles mirror each other's.
Recognize you, recognize me.
Mutual support unites!
Переклад українською
Історія солідарності між боротьбою в діалозі.
Колоніальний проект, що служить імперіалістичним цілям.
Жорстоке поділ до правління.
Коли боротьба стає пробним каменем міжнародної боротьби проти колоніалізму.
Визнайте мою боротьбу, ваша ідентична.
Передайте мою силу, борючись на свободі, передаючи узи мужності.
Вплив, який формує об'єднання!
Вплив, який формує об'єднання.
Естафета, передача, об'єднання.
Співвідношення між боротьбою.
Ретрансляція енергії.
Сестри та брати, наша боротьба віддзеркалює боротьбу одна одної.
Впізнай тебе, впізнай мене.
Взаємопідтримка об'єднує!