Опис
Випущено: 2026-02-13
Текст і переклад
Оригінал
Uykumdan uyandım bugün, ah! Saymadım kaçıncı sigaram.
Saklandım, yerin dibindeydim. Aklımı kaçıracak planlar. Bizi biliyor bak bilenler.
Testo kıpırdar kanımda. Üzgünüm kaçtı o trenler, kaldın anasının amında. Tayfun bu kaçıncı?
Ne olacak bu ilaçlar açınca, ah? Tanıdığım var tarımcı, anlarsın aklın kaçınca, ah.
Sayamadım bugün kaçıncı, epey oldu şöyle bir bakınca.
PKK silahı bıraktı ama bu ibneler ara yapımcı.
Eski dekor gibiyim, eskimedim hâlâ kol gibiyim. Oh bebeğim! Çok çok zor biriyim.
Fazla kalın bak o nobileyim. Saçmaladın sen sor ben bileyim.
Saklamadım bak ölüden diriyim. Gidiyorum bilmem nereye ama hâlâ sizden biriyim.
Eski dekor gibiyim, eskimedim hâlâ kol gibiyim. Oh bebeğim! Çok çok zor biriyim.
Fazla kalın bak o nobileyim. Saçmaladın sen sor ben bileyim. Saklamadım bak ölüden diriyim.
Gidiyorum bilmem nereye ama hâlâ sizden biriyim.
Gece gece bizim amımıza koydun. Hadi
Allah'a emanet ol. Allah rahatlık versin.
Переклад українською
Я сьогодні прокинувся від сну, ах! Я не рахував, скільки в мене було сигарет.
Я ховався, я був під землею. Плани, які зведуть мене з розуму. Подивіться, нас знають ті, хто знає.
Testo хвилюється в моїй крові. Мені шкода, що ці потяги пропустили тебе, ти застряг у маминій кицьці. Який це тайфун?
Що буде, коли ці ліки відкриють, а? Я знаю одного агронома, ти зрозумієш, коли з глузду зійдеш, а.
Я не міг порахувати, скільки сьогодні, минуло час, коли я дивлюся на це.
PKK склав зброю, але ці педики - виробники-посередники.
Я як стара прикраса, не зносилася, я ще як рука. О крихітко! Я дуже, дуже складна людина.
Залишся надто довго, подивися на цього благородного. Ти говориш дурниці, запитай мене, я буду знати.
Я не приховував, дивіться, я живий з мертвих. Я не знаю, куди я йду, але я все одно одна з вас.
Я як стара прикраса, не зносилася, я ще як рука. О крихітко! Я дуже, дуже складна людина.
Залишся надто довго, подивися на цього благородного. Ти говориш дурниці, запитай мене, я буду знати. Я не приховував, дивіться, я живий з мертвих.
Я не знаю, куди я йду, але я все одно одна з вас.
Ти трахкав нас ніч за ніччю. давай
бережи вас Бог. Дай вам Бог розради.