Опис
Композитор Автор тексту: Альміна Кан Ренку
Продюсер студії: Ерхан Байрак
Текст і переклад
Оригінал
Ah çocuk! Sana nasıl kıydılar?
Yaz günü kara kış yaşattılar.
O kara gözlerine bakamadılar.
Bir yudum sevgiyi çok gördüler.
Oyuncağın kaldı köşe başında.
Düşlerin yarım bir masal içinde.
Sokaklar suskun, gece karanlık.
Sesini duyan yok mu? Neredesin sen?
Ah çocuk!
Sana nasıl kıydılar?
Yaz günü kara kış yaşattılar.
O kara gözlerine bakamadılar.
Bir yudum sevgiyi çok gördüler.
Küçük ellerinde umut büyürdü.
Şimdi soğuk rüzgar seni üşütür.
Giden dönmez artık, bunu iyi bilirim.
Ama ah çocuk, seni hiç unutmadım. Ah çocuk!
Sana nasıl kıydılar?
Yaz günü kara kış yaşattılar.
O kara gözlerine bakamadılar.
Bir yudum sevgiyi çok gördüler.
Переклад українською
О, хлопче! Як вони вас образили?
Вони змусили нас пережити темну зиму в літній день.
Вони не могли дивитися в ці темні очі.
Бачили ковток любові багато.
Ваша іграшка залишилася в кутку.
Твої мрії в півказки.
Вулиці тихі, ніч темна.
Хтось чує ваш голос? де ти
О, хлопче!
Як вони вас образили?
Вони змусили нас пережити темну зиму в літній день.
Вони не могли дивитися в ці темні очі.
Бачили ковток любові багато.
Надія росла б у їхніх маленьких долоньках.
Тепер холодний вітер замерзне.
Ті, хто йде, ніколи не повернуться, я це добре знаю.
Але о дитино, я ніколи не забував тебе. О, хлопче!
Як вони вас образили?
Вони змусили нас пережити темну зиму в літній день.
Вони не могли дивитися в ці темні очі.
Бачили ковток любові багато.