Більше пісень від red eye
Опис
Виробник: red eye
Гітара: Віталій Даценко
Вокал: Віталій Даценко
Бек-вокал: Віталій Даценко
Композитор: Віталій Даценко
Текст і переклад
Оригінал
Пісня під гітару, сидів хто не знав.
Серце моє і старе, так розбито словами.
Як ти мені швидко стала цікаво, нудно стало, але лиш ти зосталась без моєї уваги. Як так сталось? Дуже мало, нам дуже-дуже мало.
Ти так само лежала, я б усіх вбивала.
Сказала ти: "Не люблю вечір, я люблю -дощі, я люблю, коли мало. . .
" -Я, і мені бридко, у кишені мілко. Я порозбиваю ваші лиця, мені гидко.
Я заберу її, подякує мені за те, що не було такого навіть уві сні, ї-ї.
Мені бридко, у кишені мілко. Я порозбиваю ваші лиця, мені гидко.
Я заберу її, подякує мені за те, що не було такого навіть уві сні, ї-ї.
Розбивається в очах нереалізація, вона керує мною, я не в силі щось завратися. Поміж рандомних слів забув, що сам хотів.
Коли її зустрів, забув усе.
Гадаю, що несу, що хочу. Це мій почерк.
Заборони мені, вбий мені творчість. І поки можу, говорю, я ще раз повторю.
Я все своє заберу і ще раз закричу.
-Мені, мені, мені. . . -Бридко, в кишені мілко.
Я порозбиваю ваші лиця, мені гидко.
Я заберу її, подякує мені за те, що не було такого навіть уві сні, ї-ї. Мені бридко, в кишені мілко.
Я порозбиваю ваші лиця, мені гидко.
Я заберу її, подякує мені за те, що не було такого навіть уві сні, ї-ї.
Мені бридко, в кишені мілко. Я порозбиваю ваші лиця, мені гидко.
Я заберу її, подякує мені за те, що не було такого навіть уві сні, ї-ї.