Більше пісень від vionnce
Опис
Звукорежисер: Горбенко Даніїл Олександрович
Музикант: Томчук Катерина Русланівна
Композитор: Горбенко Даніїл Олександрович
Автор слів: Томчук Катерина Русланівна
Текст і переклад
Оригінал
Вечір, я страждала від нудьги, повлане далим оком і мені попались ви.
Сьогодні ви мені цілуватимете руки, чоловік, сумними очима не від розлуки.
Недарма так задоволені собою ваш прототип.
Літературні герої стоїте перед будь-якою, окрім видужої, перед тобою.
Пограй зі мною, повадай невловимі пристрасті, інтонації, якщо ти їх упіймав, підкинь позір такої ж масті.
Кокетство сильніше, як лош рояль, під конем, що погрожує дамі.
Посмішка моя мов грилива буває, а погляд як сіль на свіжі рані.
На-на-на, як сіль на свіжі рані, на-на-на, на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на.
Шановні, вашу долі пальці, в них би доречно дивились мої.
Личко пашіє рожевим рум'янцем, я вибачаюсь, та мушу іти. Бігти не варто, не знайдеш дороги.
Я легко зумію сховати сліди.
Ви для іншої побережіть ноги, з вас уже вдосталь моєї теплоти.
Пограй зі мною, повадай, пограй.
Пограй зі мною, повадай, пограй.
На-на-на, на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на, на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на, на-на-на!