Більше пісень від Tom Twers
Опис
Виробник: Maxe
Вокал: Том Тверс
Композитор: Том Тверс
Композитор: FAYAN
Композитор: Том Хенгельброк
Автор пісні: Том Тверс
Автор слів: FAYAN
Автор пісні: Том Хенгельброк
Текст і переклад
Оригінал
Ich denk immer, immer, immer nur an dich, denn Babe, für mich, für mich bist du der allerschönste Mensch. Für mich bist du das Schönste, was ich kenn.
Wie du mich liebst, ist nicht von dieser Welt. Ich denk immer, immer, immer nur an dich, denn
Babe, für mich, für mich bist du der allerschönste Mensch.
Für mich bist du das Schönste, was ich kenn. Wie du mich liebst, ist nicht von dieser Welt.
Ich denk immer, immer, immer nur an dich, denn Babe, für mich bist du die Welt.
Ich lass dich nie wieder ge-e-ehn. Du bist der Grund, warum ich überhaupt überle-e-eb.
Wie ich dich vermisse nach einem Augenblick.
Was Leute nicht wissen, zerstören sie auch nicht.
Doch sind wir mir ehrlich, ich glaub, uns muss keiner da draußen verste-e-ehn.
Seit dem ersten Tag ist alles, was ich sag: Ich denk immer, immer, immer nur an dich, denn Babe, für mich, für mich bist du der allerschönste Mensch. Für mich bist du das
Schönste, was ich kenn. Wie du mich liebst, ist nicht von dieser Welt.
Ich denk immer, immer, immer nur an dich, denn Babe, für mich.
Wär ich der Himmel, dann wärst du die Sonne. Ohne dich ist alles grau. Wär ich die Sprache, wärst du jedes
Wort. Ich hoff, du weißt, dass ich dich liebe.
Kann nicht beschreiben, was ich fühle.
Oh, oh ja.
Seit dem ersten Tag ist alles, was ich sag: Ich denk immer, immer, immer nur an dich, denn Babe, für mich, für mich bist du der allerschönste Mensch. Für mich bist du das
Schönste, was ich kenn. Wie du mich liebst, ist nicht von dieser Welt.
Ich denk immer, immer, immer nur an dich, denn Babe, für mich.
Переклад українською
Я завжди, завжди, завжди думаю про тебе, тому що люба, для мене, для мене ти найкрасивіша людина. Для мене ти найпрекрасніше, що я знаю.
Те, як ти мене любиш, не з цього світу. Я завжди, завжди, завжди думаю про тебе, тому що
Крихітка, для мене, для мене ти найкрасивіша людина.
Для мене ти найпрекрасніше, що я знаю. Те, як ти мене любиш, не з цього світу.
Я завжди, завжди, завжди думаю про тебе, тому що, дитинко, ти для мене весь світ.
Я більше ніколи тебе не відпущу. Ти причина, чому я виживаю в all-e-eb.
Як я сумую за тобою через мить.
Чого люди не знають, вони не знищують.
Але, чесно кажучи, я не думаю, що хтось там має розуміти нас.
З першого дня все, що я казав, це: я завжди, завжди, завжди думаю про тебе, тому що люба, для мене, для мене ти найкрасивіша людина. Для мене це ти
Найпрекрасніше, що я знаю. Те, як ти мене любиш, не з цього світу.
Я завжди, завжди, завжди думаю тільки про тебе, тому що, люба, для мене.
Якби я був небом, то ти був би сонцем. Без тебе все сіре. Якби я був мовою, ти був би всім
слово. Сподіваюся, ти знаєш, що я тебе люблю.
Не можу описати, що я відчуваю.
О, так, так.
З першого дня все, що я казав, це: я завжди, завжди, завжди думаю про тебе, тому що люба, для мене, для мене ти найкрасивіша людина. Для мене це ти
Найпрекрасніше, що я знаю. Те, як ти мене любиш, не з цього світу.
Я завжди, завжди, завжди думаю тільки про тебе, тому що, люба, для мене.