Більше пісень від Good Neighbours
Опис
Композитор, автор текстів, вокаліст, продюсер, інженер, музикант: Скотт Веррілл
Виробництво музики, вокаліст, продюсер, інженер, композитор Автор тексту: Олі Фокс
Інженер мікшування: Ден Греч-Маргера
Інженер-майстер: Метт Колтон
Композитор Автор слів: Пабло Боумен
Текст і переклад
Оригінал
Hey, hey, don't you look at your feet
Don't you know that you mean something to somebody?
Woah, I'll, I'll, I'll be there if you need me emotionally
Let you know that you mean something to somebody
You've got trauma and it's popping up
Amidst your smiling or your tears
I can see the way you hold yourself
But you don't know quite what you need
So, come on, hey, hey, don't you look at your feet
Don't you know that you mean something to somebody?
Oh, I'll, I'll, I'll be there if you need me emotionally
Let you know that you mean something to somebody
Caught off guard by all your tragedies
You'll never know how much you're loved
So while you're working all things up for me
I'll tell you, darling, you're enough
So, come on, hey, hey, don't you look at your feet
Don't you know that you mean something to somebody?
Oh, I'll, I'll, I'll be there if you need me emotionally
Let you know that you mean something to somebody
So, when you get up or when you get down
When you get lost, I'll be around
When you get up (when you get up)
Or when you get down (when you get down)
Or when you get lost, I'll be around
So, come on, hey, hey, don't you look at your feet
Don't you know that you mean something to somebody?
(Something to somebody)
Oh, I'll, I'll, I'll be there if you need me emotionally
Let you know that you mean something to somebody
Переклад українською
Гей, гей, не дивись собі під ноги
Хіба ти не знаєш, що ти для когось щось значиш?
Вау, я буду, я буду, я буду поруч, якщо я вам знадоблюсь емоційно
Нехай ви знаєте, що ви щось для когось значите
У вас травма, і вона з’являється
Серед твоїх усмішок чи твоїх сліз
Я бачу, як ти тримаєшся
Але ви не знаєте, що вам потрібно
Тож давай, ей, ей, не дивися собі під ноги
Хіба ти не знаєш, що ти для когось щось значиш?
О, я буду, я буду, я буду поруч, якщо я вам знадоблюсь емоційно
Нехай ви знаєте, що ви щось для когось значите
Застали зненацька всі ваші трагедії
Ти ніколи не дізнаєшся, як сильно тебе люблять
Тож поки ви все для мене робите
Скажу тобі, люба, тобі досить
Тож давай, ей, ей, не дивися собі під ноги
Хіба ти не знаєш, що ти для когось щось значиш?
О, я буду, я буду, я буду поруч, якщо я вам знадоблюсь емоційно
Нехай ви знаєте, що ви щось для когось значите
Отже, коли ви встаєте або коли ви спускаєтеся
Коли ти загубишся, я буду поруч
Коли ти встаєш (коли ти встаєш)
Або коли ти спускаєшся (коли ти спускаєшся)
Або коли ти заблукаєш, я буду поруч
Тож давай, ей, ей, не дивися собі під ноги
Хіба ти не знаєш, що ти для когось щось значиш?
(щось комусь)
О, я буду, я буду, я буду поруч, якщо я вам знадоблюсь емоційно
Нехай ви знаєте, що ви щось для когось значите