Більше пісень від MECNER
Опис
Асоційований виконавець: MECNER
Композитор, автор слів: Домінік Бучковскі-Войташек
Автор тексту, композитор: Патрик Кумор
Композитор: Френк Бо
Автор пісні: Карла Фернандес
Автор слів: Мартина Буковська
Виробник: Hotel Torino
Текст і переклад
Оригінал
Dobry ziom mówił: "Tu nie ma światła, tylko neony.
Grają z demonami, by nie czuć się samotni". Zamykam oczy, szukam róż, co wyrosły w betonie.
Może zerwały czas, może ja sam, gdy mówiłem to ostatni raz.
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel.
W płucach mam dym, serce śpi, koma. Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel.
W płucach mam dym, serce śpi, koma. Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Miasto, noc, ja znów, wicia szkło na chodnikach.
Każdy dźwięk to wspomnienie, które wraca do mnie jak ty.
W głowie echo głos mówi: "Wróć tam, gdzie byłeś ostatni raz sobą", ale nie pamiętam, gdzie to było, kim byłaś. Kim jestem?
Nie pamiętam.
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel. W płucach mam dym, serce śpi, koma.
Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel. W płucach mam dym, serce śpi, koma.
Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Czasem słyszę twoje imię, dźwięk się znika, jakby ktoś woła mnie z innego życia. Rozpada się sama, rozpływa się w myślach.
Myślę o ciebie, jest tylko dzisiaj. Zgubiłem siebie.
Karmel, dym, koma.
Yeah, yeah, yeah!
Zgubiłem siebie między blokiem a snem, choć twoja skóra znowu pachnie jak karmel. W płucach mam dym, serce śpi, koma.
Patrzę w lustro, nie wiem kto to, kto tam?
Переклад українською
Хороший хлопець сказав: «Тут немає світла, тільки неонові вогні.
Вони граються з демонами, щоб не почуватися самотніми». Я закриваю очі і шукаю троянди, що виросли в бетоні.
Можливо, вони зламали час, можливо, це я сказав, коли сказав це минулого разу.
Я загубився між блоком і сном, хоча твоя шкіра знову пахне карамеллю.
У мене дим в легенях, серце спить, я в комі. Я дивлюся в дзеркало, не знаю, хто це, хто там?
Я загубився між блоком і сном, хоча твоя шкіра знову пахне карамеллю.
У мене дим в легенях, серце спить, я в комі. Я дивлюся в дзеркало, не знаю, хто це, хто там?
Місто, ніч, знову я, корчуся скло на тротуарах.
Кожен звук - це спогад, який повертається до мене, як до тебе.
Лунаючий голос у моїй голові каже: «Повертайся туди, де ти був востаннє», але я не пам’ятаю, де це було, ким ти був. хто я
я не пам'ятаю
Я загубився між блоком і сном, хоча твоя шкіра знову пахне карамеллю. У мене дим в легенях, серце спить, я в комі.
Я дивлюся в дзеркало, не знаю, хто це, хто там?
Я загубився між блоком і сном, хоча твоя шкіра знову пахне карамеллю. У мене дим в легенях, серце спить, я в комі.
Я дивлюся в дзеркало, не знаю, хто це, хто там?
Іноді я чую твоє ім'я, звук зникає, наче хтось кличе мене з іншого життя. Розвалюється сама по собі, тане в думках.
Я думаю про тебе, це тільки сьогодні. Я втратив себе.
Карамель, дим, кома.
Так, так, так!
Я загубився між блоком і сном, хоча твоя шкіра знову пахне карамеллю. У мене дим в легенях, серце спить, я в комі.
Я дивлюся в дзеркало, не знаю, хто це, хто там?