Більше пісень від Damon Albarn
Більше пісень від Grian Chatten
Більше пісень від War Child Records
Опис
Інженер-майстер: Метт Колтон
Хор, асоційований виконавець, продюсер: Деймон Албарн
Асоційований виконавець: Гріан Чаттен
Асоційований виконавець: Kae Tempest
Студійний музикант: Адріан Атлі
Хор: Карл Барат
Хор: Чарлі Вейн
Хор: Дитячий хор
Студійний музикант: Девід Окуму
Хор: Девід Ренч
Хор: Деклан Маккенна
Студійний музикант: Femi Koleoso
Хор: Джорджія Еллері
Продюсер: Джеймс Форд
Хор: Джарвіс Кокер
Хор, студійний музикант: Джонні Марр
Хор: Маріка Гекман
Інженер, інженер з мікшування, продюсер: Марта Салоньї
Хор: Мей Кершоу
Хор: Надія Кадек
Інженер: Пол Прітчард
Хор: Роза Волтон
Інженер: Семюел Егглентон
Інженер: Сет Тейлор
Студійний музикант: Сейе Аделекан
Інженер: Шеррі Є
Продюсер: Тобі Л
Хор: Уейн Ернандес
Композитор, автор слів: Деймон Албарн
Композитор Автор слів: Ґріан Чаттен
Композитор Автор тексту: Кае Темпест
Текст і переклад
Оригінал
Now you left yourself there on the wall, looking up.
Painted on teeth, powdered concrete.
Here on earth, the sun in the sky between my teeth, looking down, shaking some hand older than mine.
Well, I remember the dealers keeping coins in the speakers, choked up on the chic of having hair like Jesus.
The flags are breezing with a brand new feeling, expensive seats full of abandoned reason. The sun cries tears and they land inside you.
You feel the fear where you once felt pride, yeah.
That's when the world got involved and I woke up older, with a flag of surrender draped across my shoulder.
Remember before, when we cared about things like who was the tallest?
Waiting 'round for the adults to stop talking, but they can't see past what absorbs them. When I grow up, I'll do it different.
Trying to change the world by wishing.
If I could have it all, whatever I liked, I just want everyone to be all right, to get a little respite from the night after night of it.
I stitch a tear to my prayer and hold tight.
I left myself there on the wall, looking up at the pictures in the pebble dash, glistening bright.
Listen, I might have drunk one too many years, 'cause when the sun sheds tears now, they set me alight.
Now you left yourself there on the wall, looking up.
Painted on teeth, powdered concrete.
Here on earth, the sun in the sky between my teeth, looking down, shaking some hand older than mine.
Wants you to know everything that you fear, felt it before.
Promises so close to the sun, when all's said and done.
I cherish it!
Stitch a tear to a prayer. Fly so they see.
See it turn to sails that catch the wind and follow it until it leaves.
Well, I remember the dealers keeping coins in the speakers, choked up on the chic of having hair like Jesus.
The flags are breezing with a brand new feeling, expensive seats full of abandoned reason. The sun cries tears and they land inside you.
You feel the fear where you once felt pride, yeah.
Listen, I might have drunk one too many years, 'cause when the sun sheds tears now, they set me alight.
I stitch a tear to my prayer and hold tight.
Переклад українською
Тепер ви залишилися там на стіні, дивлячись угору.
Нанесені на зуби, порошковий бетон.
Тут, на землі, сонце в небі між моїми зубами, я дивлюся вниз, потискаю якусь руку, старшу за мою.
Добре, я пам’ятаю, як дилери тримали монети в динаміках, задихнувшись шиком мати волосся, як Ісус.
Прапори віють абсолютно новими відчуттями, дорогі сидіння повні покинутого розуму. Сонце плаче сльозами, і вони потрапляють у вас.
Ви відчуваєте страх там, де колись відчували гордість, так.
Тоді світ втрутився, і я прокинувся старшим, із прапором капітуляції на моєму плечі.
Пам’ятаєте, коли нас хвилювали такі речі, як хто найвищий?
Чекають, поки дорослі перестануть говорити, але не бачать, що їх захоплює. Коли я виросту, я зроблю це інакше.
Спроба змінити світ бажанням.
Якби я міг мати все це, що б мені не подобалося, я просто хотів би, щоб усі були добре, щоб трохи відпочити від ночі за ніччю.
Я пришиваю сльозу до своєї молитви і міцно тримаю.
Я залишився на стіні, дивлячись на яскраво виблискуючі малюнки на гальці.
Слухай, я, мабуть, випив один забагато років, бо коли сонце проливає сльози зараз, вони запалюють мене.
Тепер ви залишилися там на стіні, дивлячись угору.
Нанесені на зуби, порошковий бетон.
Тут, на землі, сонце в небі між моїми зубами, я дивлюся вниз, потискаю якусь руку, старшу за мою.
Хоче, щоб ти знав усе, чого боїшся, відчував це раніше.
Обіцянки так близько до сонця, коли все сказано і зроблено.
Я бережу це!
Зшийте сльозу до молитви. Летіть, щоб вони бачили.
Подивіться, як він повертається до вітрил, які ловлять вітер, і слідуйте за ним, поки він не піде.
Добре, я пам’ятаю, як дилери тримали монети в динаміках, задихнувшись шиком мати волосся, як Ісус.
Прапори віють абсолютно новими відчуттями, дорогі сидіння повні покинутого розуму. Сонце плаче сльозами, і вони потрапляють у вас.
Ви відчуваєте страх там, де колись відчували гордість, так.
Слухай, я, мабуть, випив один забагато років, бо коли сонце проливає сльози зараз, вони запалюють мене.
Я пришиваю сльозу до своєї молитви і міцно тримаю.