Більше пісень від Nez
Опис
Аранжувальник вокалу, композитор, автор слів: Цюнейт Ялмаз
Аранжувальник вокалу: Маві Ялмаз
Виробник: Polat Şenol
Композитор Автор тексту: Джунейт Ялмаз
Текст і переклад
Оригінал
Salına salına gel yamacıma, izini bırak dudaklarıma.
Bayılıyorum gamzelerine, inat etme yan benimle.
Gözlerin gece, senin alem. Sensiz geçen her an bana dert.
Sür beni aşka, sar beni seninle, kalbim kalbine emanet.
Sür beni aşka, sar beni seninle, kalbim kalbine emanet.
Sür beni aşka, kalbine emanet.
Sar beni seninle, kalbine emanet.
Aşk bu, kimse hesap sormasın.
Deli, deli, deli dolunay. Kokun parfümünden yayılır, sende uyur uyanır ben.
Gözlerin gece, senin alem. Sensiz geçen her an bana dert.
Sür beni aşka, sar beni seninle, kalbim kalbine emanet.
Sür beni aşka, sar beni seninle, kalbim kalbine emanet.
Sür beni aşka, sar beni seninle, kalbim kalbine emanet.
Sür beni aşka, kalbine emanet.
Sar beni seninle, kalbine emanet.
Seninle, kalbine emanet.
Переклад українською
Підійди до мене, залиш свій слід на моїх губах.
Я люблю твої ямочки, не будь зі мною впертим.
Твої очі - це ніч, твій світ. Кожна мить без тебе завдає мені клопоту.
Веди мене до любові, обійми мене з собою, моє серце довірено твоєму серцю.
Веди мене до любові, обійми мене з собою, моє серце довірено твоєму серцю.
Веди мене до любові, довір мене своєму серцю.
Огорни мене собою, довір мене своєму серцю.
Це любов, ніхто не повинен притягувати вас до відповідальності.
Божевільний, божевільний, божевільний повний місяць. Твій запах поширюється від твоїх парфумів, я сплю і прокидаюся в тобі.
Твої очі - це ніч, твій світ. Кожна мить без тебе завдає мені клопоту.
Веди мене до любові, обійми мене з собою, моє серце довірено твоєму серцю.
Веди мене до любові, обійми мене з собою, моє серце довірено твоєму серцю.
Веди мене до любові, обійми мене з собою, моє серце довірено твоєму серцю.
Веди мене до любові, довір мене своєму серцю.
Огорни мене собою, довір мене своєму серцю.
З тобою, серцю довірений.