Більше пісень від Ekrem Düzgünoğlu
Опис
Продюсер: Екрем Дюзгюноглу
Композитор: Traditional Traditional
Автор тексту: Traditional Traditional
Аранжувальник: Ekrem Düzgünoğlu
Текст і переклад
Оригінал
Bir de, bir de bir söğüde dayandım, dayandım.
O söğüdün dallarına boyandım, gelin boyandım.
O söğüdün dallarına boyandım, gelin boyandım.
Ben o yâre dağlar kadar güvendim, güvendim.
Güvendiğim dağlar elime geldi, elime geldi.
Güvendiğim dağlar elime geldi, elime geldi.
Ölem ben, ölem ben, kurban olamazsın bakayım dile ben, gelin dile ben.
Ölem ben, ölem ben, kurban olamazsın bakayım dile ben, gelin dile ben.
Yüce dağlar var mı size zararım, zararım?
Yar yitirdim uğrun, uğrun ararım, gelin ararım.
Yar yitirdim uğrun, uğrun ararım, gelin ararım.
Ben o yari her gelenden sorarım, sorarım.
Güvendiğim dağlar elime geldi, elime geldi.
Güvendiğim dağlar elime geldi, elime geldi.
Ölem ben, ölem ben, kurban olamazsın bakayım dile ben, gelin dile ben.
Ölem ben, ölem ben, kurban olamazsın bakayım dile ben, gelin dile ben.
Переклад українською
І я сперся на вербу, та й сперся на неї.
На гіллі тієї верби мене малювали, Намалювали мене нареченою.
На гіллі тієї верби мене малювали, Намалювали мене нареченою.
Я вірив і довіряв тому чоловікові, як гори.
Гори, яким я довіряв, прийшли до мене, прийшли до мене.
Гори, яким я довіряв, прийшли до мене, прийшли до мене.
Я помру, я помру, ти не можеш бути жертвою, дай мені побачити твоє бажання, підійди і запитай мене.
Я помру, я помру, ти не можеш бути жертвою, дай мені побачити твоє бажання, підійди і запитай мене.
Чи є такі високі гори, які можуть тобі нашкодити?
Я втратив свою кохану, я шукаю тебе заради, я шукаю твою наречену.
Я втратив свою кохану, я шукаю тебе заради, я шукаю твою наречену.
Я буду питати і питати в усіх, хто прийде на ту половину.
Гори, яким я довіряв, прийшли до мене, прийшли до мене.
Гори, яким я довіряв, прийшли до мене, прийшли до мене.
Я помру, я помру, ти не можеш бути жертвою, дай мені побачити твоє бажання, підійди і запитай мене.
Я помру, я помру, ти не можеш бути жертвою, дай мені побачити твоє бажання, підійди і запитай мене.