Більше пісень від Sena Şahin
Опис
Виробник: Aytaç Özgümüş
Аранжувальник: Aytaç Özümüş
Текст і переклад
Оригінал
Ben bir yaşarlık sevginin peşinden ömrümden az kalsın vazgeçtim.
Sen tekinsiz, yönsüz birden. . .
İyi ki erkenden gittin.
Şu rüyalarda olmasan seni nerede hapsedicem?
Bir yudumluk gamda kederden kaybedicem kendimden.
Ay içtiğim kadar, dert ettiğim kadar, vazgeçtiğim kadar kaldın içimde.
Saçında dalgalar, seni sevdiğim bahar. İnan her biri hala peşimde.
Ay içtiğim kadar, dert ettiğim kadar, vazgeçtiğim kadar kaldın içimde.
Saçında dalgalar, seni sevdiğim bahar.
İnan her biri hala peşimde.
Şu rüyalarda olmasan seni nerede hapsedicem?
Bir yudumluk gamda kederden kaybedicem kendimden.
Ay içtiğim kadar, dert ettiğim kadar, vazgeçtiğim kadar kaldın içimde.
Saçında dalgalar, seni sevdiğim bahar. İnan her biri hala peşimde.
Ay içtiğim kadar, dert ettiğim kadar, vazgeçtiğim kadar kaldın içimde.
Saçında dalgalar, seni sevdiğim bahar.
İnan her biri hala peşimde.
Переклад українською
Я ледь не відмовився від свого життя в гонитві за коханням.
Ви раптом стаєте дивовижним, безцільним. . .
Добре, що ти пішов раніше.
Якби ти не був у цих снах, куди б я тебе заточив?
Одним ковтком горя я втрачу себе в горі.
Ти залишався в мені, поки я пив, скільки я хвилювався, поки я здавався.
Хвилі в твоєму волоссі, весна, я тебе люблю. Повірте, кожен з них досі переслідує мене.
Ти залишався в мені, поки я пив, скільки я хвилювався, поки я здавався.
Хвилі в твоєму волоссі, весна, я тебе люблю.
Повірте, кожен з них досі переслідує мене.
Якби ти не був у цих снах, куди б я тебе заточив?
Одним ковтком горя я втрачу себе в горі.
Ти залишався в мені, поки я пив, скільки я хвилювався, поки я здавався.
Хвилі в твоєму волоссі, весна, я тебе люблю. Повірте, кожен з них досі переслідує мене.
Ти залишався в мені, поки я пив, скільки я хвилювався, поки я здавався.
Хвилі в твоєму волоссі, весна, я тебе люблю.
Повірте, кожен з них досі переслідує мене.