Більше пісень від Gonzalo Hermida
Опис
Інженер звукозапису: Даніель Урібе
Інженер звукозапису: Хуан Пабло Ісаза
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Лісандро Ньєто
Виробник: Мапаче
Інженер звукозапису: Ніколас Гонсалес
Інженер звукозапису: Пабло Беніто
Композитор, автор слів: Алексіс Діас Пім'єнта
Композитор, автор слів: Аксель Віттевен
Текст і переклад
Оригінал
Si la vida pierde sentido
Sientes que todo se hunde
La soledad nos confunde
Y el silencio huele a ruido
Tu cuerpo en sombras hundido
El tiempo que se eterniza
Llovizna, polvo y cenizas
Sobre todo cuando hay frío
Hay azufre en el café
La salida no se ve
Y todo el cuerpo es un pie
En arena movediza
Hey, el miedo en la habitación
Cierra puertas y ventanas
Doblan todas las campanas
Menos las del corazón
Pero nos queda la opción
De confiar en uno mismo
De inocular optimismo
Pensando en cosas mejores
Sembrar de luces y flores
Lo que parece un abismo
Bebe, canta, juega, vive
Sueña, ríe, salta, crece
Sal del hueco, reaparece
Corre, grita, suda, escribe
Habla más, baila y revive
Ámate, sé natural
Nunca olvides que al final
Solo una vez se está vivo
Y estar vivo es el motivo para celebrar
Porque del hueco se sale
Del pozo ciego también
Cada cual es cada quien
Y el olvido no nos vale
Que el dolor no nos iguale
Que no nos mate y nos ciegue
Que la tristeza no juegue
A ganarnos la partida
Lo único inmenso es la vida
Aunque la muerte lo niegue
Bebe, canta, juega, vive
Sueña, ríe, salta, crece
Sal del hueco, reaparece
Corre, grita, suda, escribe
Habla más, baila y revive
Ámate, sé natural
Nunca olvides que al final
Solo una vez se está vivo
Y estar vivo es el motivo para celebrar
Celebra la vida, amigo
Que son dos días y ya es de noche
Celebra la vida, amigo
Ríete del mundo sin que se note
Celebra la vida, amigo
Que son dos días y ya es de noche
Celebra la vida, amigo
Ríete del mundo sin que se note
Todo el mundo alguna vez
Pasa por un pozo ciego
Pero todo el mundo luego
Se hace luz y lucidez
Alguien en la nitidez
Y en la palabra encendida
Sanará tu alma herida
Y llegará la solución
Escucha tu corazón
Que aunque suene a frase oída
Te aseguro que no miente
Te esperamos en la vida
Te esperamos en la vida
Переклад українською
Якщо життя втрачає сенс
Ви відчуваєте, що все тоне
Самотність бентежить нас
І тиша пахне шумом
Твоє тіло в затонулих тіні
Час, який триває вічно
Мряка, пил і попіл
Особливо коли холодно
У каві є сірка
Виходу не видно
А все тіло — одна нога
У пливучих пісках
Гей, страх у кімнаті
Закрийте двері та вікна
Дзвонять у всі дзвони
Крім серцевих
Але у нас є вибір
Довіряти собі
Вселяти оптимізм
Думати про краще
Сіяти вогні та квіти
Що здається безоднею
Пий, співай, грай, живи
Мрій, смійся, стрибай, рости
Вилізти з нори, відродитися
Бігати, кричати, потіти, писати
Говоріть більше, танцюйте і оживляйте
Любіть себе, будьте природними
Ніколи не забувайте про це в кінці кінців
Ти живий лише раз
А бути живим – це привід святкувати
Тому що ти виліз з ями
Зі сліпих теж добре
Всі є всі
І забуття нам не варте
Нехай біль не зрівняється з нами
Нехай воно не вб'є нас і не засліпить
Нехай печаль не грає
Щоб виграти гру
Єдине величезне - життя
Хоча смерть заперечує це
Пий, співай, грай, живи
Мрій, смійся, стрибай, рости
Вилізти з нори, відродитися
Бігати, кричати, потіти, писати
Говоріть більше, танцюйте і оживляйте
Любіть себе, будьте природними
Ніколи не забувайте про це в кінці кінців
Ти живий лише раз
А бути живим – це привід святкувати
Святкуй життя, друже
Минуло два дні, а вже ніч
Святкуй життя, друже
Сміятися над світом непомітно
Святкуй життя, друже
Минуло два дні, а вже ніч
Святкуй життя, друже
Сміятися над світом непомітно
Кожен в якийсь момент
Пройти через глухий колодязь
Але потім усі
Є світло і ясність
Хтось у гостроті
І в палаючому слові
Це зцілить вашу зранену душу
І розгадка прийде
слухай своє серце
Хоча це звучить як випадково почута фраза
Запевняю, він не бреше
Чекаємо вас в житті
Чекаємо вас в житті