Опис
Звукорежисер: Jiro
Композитор: Натан Чандра
Автор пісні: Nguyễn Xuân Nghi
Автор пісні: Lâm Hiếu Thái Hoàng
Текст і переклад
Оригінал
I don't know about how the kids nowadays try to have a good time.
But with you, I sure always do, in the most elegant way, yeah, baby.
Sipping what I do in the night when the vinyl goes on spinning.
I don't know what's even better, is it you or you drunker? Doo, doo, doo. Feels like it's me and a thousand. . .
My God, it was so amazing.
I'm not forgetting an old school love. Doo, doo, doo. Feels like it's me and a thousand. . .
I'm glad you were the one with me. Baby, give me more, we so good together.
Oh, yeah, old school loves forever.
Oh, yeah, oh, no one knows me better.
Oh, yeah, oh, we so good -together. We so good together, oh.
-Remind me of the first time we ever caught eyes, saw the light.
Among the night, it'd be a torchlight. Never stress for yes, I guess that's from both sides.
We approach it with the field conference, then your mind met mine.
Rare chance, I was afraid that I might let by with the right head dive.
Trying to make a move to take the headline, the best kind, I bet I, I.
Many days went by with the high notes, all in the right flow, favorite bars for your favorite soul.
Here's a drink or two, so to begin the show.
Chemistry from a shared dreams, all glued together, those remind me of the old school things.
Analog record, warm sounding vibration, the touch arousing when the stylus hits the music swinging.
-We so good together. -Let's kill the moment, yeah.
Oh, yeah, old school loves forever.
Oh, yeah, and no one knows me better.
Oh, yeah, oh, we're so good together. We're so good together.
So, yeah, oh, I wanna turn it like you do. Oh, this old school.
Oh, I wanna come to the sandbox. Oh, this old school.
Oh, oh, oh. This old school together.
We're so good together, oh, oh, oh.
Переклад українською
Я не знаю, як тепер діти намагаються добре провести час.
Але з тобою я завжди так роблю, найелегантнішим способом, так, крихітко.
Потягуючи те, що я роблю вночі, коли вініл продовжує крутитися.
Я не знаю, що ще краще, ти чи ти п'яниця? Ду, ду, ду. Таке відчуття, що це я і тисяча. . .
Боже мій, це було так дивовижно.
Я не забуваю стару шкільну любов. Ду, ду, ду. Таке відчуття, що це я і тисяча. . .
Я радий, що ти була зі мною. Крихітко, дай ще, нам так добре разом.
О, так, стара школа любить назавжди.
О, так, о, ніхто не знає мене краще.
О, так, о, нам так добре разом. Нам так добре разом, о.
-Нагадай мені, коли ми вперше побачили очі, побачили світло.
Серед ночі це було б смолоскипи. Ніколи не наголошуйте на «так», я думаю, що це з обох сторін.
Ми підходимо до цього з польовою конференцією, тоді ваші думки зустрілися з моїми.
Рідкісний випадок, я боявся, що можу пропустити, занурившись з правою головою.
Намагаюся зробити крок, щоб взяти заголовок, найкращий вид, я, я.
Багато днів минуло з високими нотами, все в правильному руслі, улюблені бари для улюбленої душі.
Ось випити або два, щоб почати шоу.
Хімія зі спільних мрій, все склеєне, це нагадує мені речі старої школи.
Аналоговий запис, тепле звучання вібрації, збудливий дотик, коли стилус торкається музики.
- Нам так добре разом. -Давайте вб'ємо момент, так.
О, так, стара школа любить назавжди.
О, так, і ніхто не знає мене краще.
О, так, о, нам так добре разом. Нам так добре разом.
Так, так, о, я хочу повернути це так, як ти. Ох, ця стара школа.
Ой, я хочу в пісочницю. Ох, ця стара школа.
Ой, ой, ой. Ця стара школа разом.
Нам так добре разом, ой, ой, ой.