Більше пісень від Chiloo
Опис
Продюсер: Марі Амелі Сеньє
Персонал студії: Lionel Capouillez au studio Air
Персонал студії: Equus Mastering
Композитор: Елета Альмаран Карлос
Адаптер: Френсіс Бланш
Аранжувальник: Арно Криванек
Текст і переклад
Оригінал
Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour.
Ma complainte, c'est la plainte de deux cœurs.
Un roman comme tant d'autres qui pourrait être le vôtre, gens d'ici ou bien -d'ailleurs. -C'est la flamme qui enflamme sans brûler.
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir.
Un grand arbre qui se dresse, plein de force et de tendresse vers le jour qui va venir.
C'est l'histoire d'un amour éternel et banal qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal.
Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu.
Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux.
Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connaît. Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais.
Mais naïve ou bien profonde, c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais.
C'est l'histoire d'un amour éternel et banal qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal.
Avec l'heure où l'on s'enlace, celle où l'on se dit adieu.
Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux.
Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connaît.
Ceux qui s'aiment jouent la même, je le sais.
Mais naïve ou bien profonde, c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais.
C'est l'histoire d'un amour.
C'est l'histoire d'un amour.
C'est l'histoire d'un amour.
Переклад українською
Моя історія - це історія кохання.
Плач мій — плач двох сердець.
Такий роман, як і багато інших, які можуть бути вашими, людьми звідси чи звідкись. - Це полум'я, яке розгорається, не згораючи.
Це сон, який ми мріємо без сну.
Велике дерево, яке стоїть, сповнене сили і ніжності до дня, що прийде.
Це історія вічної і банальної любові, яка щодня приносить все добре і все погане.
З годиною, коли обіймаємося, з годиною, коли прощаємось.
З вечорами тривог і чудовими ранками.
Моя історія - це історія, яку ми знаємо. Ті, хто любить один одного, грають однаково, я це знаю.
Але наївна чи глибока, це єдина пісня у світі, яка ніколи не закінчиться.
Це історія вічної і банальної любові, яка щодня приносить все добре і все погане.
З годиною, коли обіймаємося, з годиною, коли прощаємось.
З вечорами тривог і чудовими ранками.
Моя історія - це історія, яку ми знаємо.
Ті, хто любить один одного, грають однаково, я це знаю.
Але наївна чи глибока, це єдина пісня у світі, яка ніколи не закінчиться.
Це історія кохання.
Це історія кохання.
Це історія кохання.