Опис
Випущено: 2026-02-06
Текст і переклад
Оригінал
Aki ini. . .
Ki kata hati.
Bersama sakura berkukuran, bernyanyi ramai di tengah jalan.
Seakan maraikan menang. . .
Ooo. . .
Cahaya warna hati, watak kan hari.
Terbakar api kelembutan, menusuk hingga ke dalam hati.
Seakan mewah tuk kami.
Ooo. . .
. . .
Ada yang di dalam hati, meski tak mahu stop lagi.
Ada yang tercakap hati, meski tak mahu jadi sakiti.
Ada yang di dalam hati, meski tak mahu stop lagi.
Ada yang tercakap hati, meski tak mahu jadi sakiti.
Ada yang di dalam hati, meski tak mahu stop lagi.
Ada yang tercakap hati, meski tak mahu jadi sakiti. Ada yang di dalam hati, meski tak mahu stop lagi.
Ada yang tercakap hati, meski tak mahu jadi sakiti. Ada yang di dalam hati, meski tak mahu stop lagi.
Ada yang tercakap hati, meski tak mahu jadi sakiti.
Переклад українською
Цей акумулятор. . .
Кі сказав серце.
Разом із вишневим цвітом, дзвінким співом серед дороги.
Ніби гуляння перемагають. . .
ооо . .
Світло кольору серця, характер дня.
Вогонь ніжності палає, пронизуючи серце.
Для нас це як розкіш.
ооо . .
. . .
Щось є в моєму серці, хоча я не хочу більше зупинятися.
Є ті, хто говорить серцем, навіть якщо не хоче, щоб їм було боляче.
Щось є в моєму серці, хоча я не хочу більше зупинятися.
Є ті, хто говорить серцем, навіть якщо не хоче, щоб їм було боляче.
Щось є в моєму серці, хоча я не хочу більше зупинятися.
Є ті, хто говорить серцем, навіть якщо не хоче, щоб їм було боляче. Щось є в моєму серці, хоча я не хочу більше зупинятися.
Є ті, хто говорить серцем, навіть якщо не хоче, щоб їм було боляче. Щось є в моєму серці, хоча я не хочу більше зупинятися.
Є ті, хто говорить серцем, навіть якщо не хоче, щоб їм було боляче.