Опис
Головний вокал, бек-вокал: Таніша Тішавіана Садево
Головний вокал, бек-вокал: Бондан Пракосо
Головний вокал, бек-вокал, інженер мікшування, інженер мастерингу: Освальдо Ріо Нугрохо Арітонанг
Виробник: Galdive
Композитор Автор тексту: Таніша Тішавіана Садево
Композитор Автор слів: Освальдо Ріо Нугрохо Арітонанг
Текст і переклад
Оригінал
It's been 20 weeks, five days since you left the ground
Tell me you're having fun
There's only you who can make my world go 'round and 'round
(Turn my frown upside down)
Darling, won't you come down to me?
Spend a little long time with me
If only you knew how I
Dream 'bout the day
You took a rocket through the stars
Again and again
I've been wondering where you are (wondering where you are)
Wherever you go, I'll follow you
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
I'll always pray that we live a long, long life
And maybe, my baby, you'll be home again
Someday, somehow
Dream 'bout the day
You took a rocket through the stars
Again and again
I've been wondering where you are (wondering where you are)
Wherever you go, I'll follow you
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down
Переклад українською
Минуло 20 тижнів, п'ять днів, як ви залишили землю
Скажи, що тобі весело
Тільки ти можеш змусити мій світ обертатися
(Перевертаю хмурий лоб)
Любий, ти не підеш до мене?
Проведи зі мною трохи часу
Якби ти знав, як я
Мрійте про день
Ти провів ракету крізь зірки
Знову і знову
Мені було цікаво, де ти (цікаво, де ти)
Куди б ти не пішов, я піду за тобою
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз
Я завжди молитимуся, щоб ми жили довго-довго
І, можливо, моя дитинко, ти знову будеш вдома
Коли-небудь, якось
Мрійте про день
Ти провів ракету крізь зірки
Знову і знову
Мені було цікаво, де ти (цікаво, де ти)
Куди б ти не пішов, я піду за тобою
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз