Більше пісень від Good Kid
Опис
Композитор Автор слів: Якоб Цафатінос
Композитор Автор слів: Девід Вуд
Композитор Автор слів: Джонатон Керелюк
Композитор Автор слів: Михайло Козаков
Композитор Автор слів: Ніколас Фросст
Продюсер студії: Джон Конглтон
Текст і переклад
Оригінал
I heard that you moved to the eastside
Why do I still see you around?
You dropped out in the middle of Quayside
You washed up from higher ground
I saw, but I couldn't believe it
Your smug face from the side of my eye
So long, but I never forgave it
You're still stuck as a thorn in my side
I'm not going away
I'm not going away
I'm not going away
I heard that you moved to the eastside
Why do I still see you around?
You dropped out in the middle of Quayside
You washed up from higher ground
Each breath out was a twig in a fire
One more word and I'll boil in place
Scratched out, so I skipped to the B-side
No way out, so I'll leave it to fate
I'm not going away
I'm not going away
I'm not going away
I can take it, I can take it
Something's breaking and I don't think it'll be something to mend
I can take it, I can take it
Something's breaking and I don't think you will last 'til the end
Переклад українською
Я чув, що ти переїхав на східний край
Чому я досі бачу тебе поруч?
Ви випали посеред набережної
Вас змило з височини
Я бачив, але не міг повірити
Твоє самовдоволене обличчя з боку мого ока
Так довго, але я ніколи цього не пробачив
Ти все ще застряг як шип у моєму боці
Я нікуди не піду
Я нікуди не піду
Я нікуди не піду
Я чув, що ти переїхав на східний край
Чому я досі бачу тебе поруч?
Ви випали посеред набережної
Вас змило з височини
Кожен видих був гілочкою у вогні
Ще одне слово, і я зварю на місці
Видряпано, тож я перейшов на бік
Виходу немає, тож віддам напризволяще
Я нікуди не піду
Я нікуди не піду
Я нікуди не піду
Я можу це прийняти, я можу це прийняти
Щось ламається і я не думаю, що буде щось ремонтувати
Я можу це прийняти, я можу це прийняти
Щось ламається, і я не думаю, що ти витримаєш до кінця