Більше пісень від SZEFOSTWO
Більше пісень від Kuba Knap
Опис
Вокаліст: SZEFOSTWO
Вокаліст: Куба Кнап
Інженер-майстер, інженер-мікшер: Якуб Виплер
Композитор: Олексій Дрівень
Композитор: Ксаверій Дривень
Композитор: Максиміліан Верніцький
Композитор: Лукаш Островський
Вокалістка: Домініка Вишневська
Автор тексту: Якуб Кнап
Композитор: Патрик Бєлка
Композитор: Марцін Ганько
Текст і переклад
Оригінал
Tak człowieku!
A, ta. Sporo wiem o sobie. Co ty wiesz o sobie?
Pomyśl, z jakiej litery masz napisać człowiek. Co o bliźnim myślisz? Kto cię tego nauczył? Bez pychy i buty.
Hip hop to bity i puchy. Pogarda omamia głupich. O, jak ja byłem tępy!
Odprawiam gusła. Zabraniam wam być jak ja.
Znam pułapkę, choć bardziej znam nudę niż zapierdol. To hende hoch mi powtarza Huxley.
Trzydzieści pięć, wiosena, a ciągle w podróży. Wieczny wagarowicz, mordo, czemu to służy?
Wciąż coś uczy mnie. Biorę duży wdech, choć wolałbym se na ławeczce coś przykurzyć.
I widzisz, zawsze mi zależało, a ten skrywany żal dziś śmierdzi chałłą.
Wyjątkowy stan, ale jak widziałeś to, co ja, daj szacun różnym światom i twardo walcz z małą armią o swój prywatny czas. I czuj, poczuj coś.
Taką mam misję w życiu ciągle iść po nowe, a ten tłum olej go, ale nigdy mi nie mów, że to tylko człowiek.
I czuj, poczuj coś.
Taką mam misję w życiu ciągle iść po nowe, a ten tłum będzie tłumem, olej go, ale nigdy mi nie mów, że to tylko człowiek.
I nigdy mi nie mów, że to tylko człowiek.
I nigdy mi nie mów, że to tylko człowiek.
I nigdy mi nie mów, że to tylko człowiek.
Nigdy nie mów mi, że to tylko człowiek.
Jedyne, co mądrzy potrafię robić w tym życiu, to mówić.
Co z tego, skoro to pokolenie nie potrafi uważnie słuchać?
Wystarczy, że wyjdę na scenę, ty będziesz klaskał jak Rubik, potem gadał jak Fred do Kuby i odpowiadał jak do Freda Grucha.
I mnie nie chodzi o frytkę. Pielgrzyma przyjmę jak gościa. Sens jest w prostych radościach, chociaż
Polska na szyi zaciska trytkę.
I choć kobiety mogły dobić mnie, szukam czułości noc i dzień. Opuść powieki na oczy swe, opuszkiem palca dotknij mnie.
Stań bosą stopą na trawie. Co w tobie zmarzło, ja to naprawię.
Znam to jak zapach wiatru na pamięć, choć dłonie betami mi śmierdzą. Tyle dolotów tu orbit jest.
Spojrzysz mi w oczy, to dojrzysz je. Każde zmęczenie ukoi sen, a reszta jest tylko resztą.
Nie bój się czuć. Ten ból czyni nas ludźmi.
Im tego mniej jest w nas, tym jesteśmy głupsi. Łatwiej jest być idiotą.
Pośród głów jestem zawsze sam, prawie jak każdy urwis.
Ty porzuć ten lęk, przecież jesteśmy właśnie po to, więc czuj, poczuj coś.
Taką mam misję w życiu ciągle iść po nowe, a ten tłum olej go, ale nigdy mi nie mów, że to tylko człowiek. I czuj, poczuj coś.
Taką mam misję w życiu ciągle iść po nowe, a ten tłum będzie tłumem, olej go, ale nigdy mi nie mów, że to tylko człowiek.
I nigdy mi nie mów, że to tylko człowiek. I nigdy mi nie mów, że to tylko człowiek.
I nigdy mi nie mów, że to tylko człowiek.
Nigdy nie mów mi, że to tylko człowiek.
Переклад українською
Так, чоловіче!
Ах так. Я багато про себе знаю. Що ти знаєш про себе?
Подумайте, якою літерою потрібно писати man. Що ти думаєш про свого сусіда? Хто тебе цього навчив? Без гордості і зарозумілості.
Хіп-хоп — це біт і луна. Презирство обманює дурнів. Ой, як же мені було тупо!
Я чаклунствую. Я забороняю тобі бути таким, як я.
Я знаю пастку, але я знаю нудьгу більше, ніж погану. Це те, що Хакслі постійно говорить мені.
Тридцять п'ять, весна, і все ще в дорозі. Вічний прогульник, мульда, який сенс?
Це все ще мене чогось вчить. Я роблю глибокий вдих, хоч і хотів би трохи припорошитись на лавці.
І бачите, я завжди піклувався, а сьогодні цей прихований жаль пахне лайном.
Унікальна держава, але якщо ви бачили те, що бачив я, віддавайте повагу іншим світам і завзято бийтеся з невеликою армією для свого приватного часу. І відчувати, відчувати щось.
Це моя місія в житті — постійно шукати щось нове, а цей натовп ігнорує це, але ніколи не кажіть мені, що вони лише люди.
І відчувати, відчувати щось.
Це моя місія в житті — постійно шукати щось нове, і цей натовп буде натовпом, ігноруйте його, але ніколи не кажіть мені, що це лише людина.
І ніколи не кажіть мені, що він лише людина.
І ніколи не кажіть мені, що він лише людина.
І ніколи не кажіть мені, що він лише людина.
Ніколи не кажіть мені, що він лише людина.
Єдине, що я можу робити мудро в цьому житті, це говорити.
То що, якщо це покоління не вміє уважно слухати?
Все, що мені потрібно зробити, це вийти на сцену, ти будеш плескати, як Рубік, потім говорити, як Фред, з Кубою і відповідати, як Фред Грач.
І я вже не кажу про картоплю фрі. Прийму паломника як гостя. Але сенс у простих радощах
Польща затягує шнур на шиї.
І хоч жінки можуть мене вбити, я шукаю ніжності вдень і вночі. Опусти повіки на очі, торкнись мене кінчиком пальця.
Ступайте по траві босими ногами. Що в тобі замерзло, я виправлю.
Я знаю це як запах вітру напам'ять, хоч руки смердять. Тут так багато орбітальних входів.
Якщо ти подивишся в мої очі, ти їх побачиш. Будь-яку втому сон заспокоїть, а відпочинок – це просто відпочинок.
Не бійтеся відчувати. Цей біль робить нас людьми.
Чим менше цього в нас, тим ми дурніші. Легше бути ідіотом.
Я завжди один серед голів, майже як кожен їжак.
Відмовтеся від цього страху, ми тут для цього, тому відчуйте, відчуйте щось.
Це моя місія в житті — постійно шукати щось нове, а цей натовп ігнорує це, але ніколи не кажіть мені, що вони лише люди. І відчувати, відчувати щось.
Це моя місія в житті — постійно шукати щось нове, і цей натовп буде натовпом, ігноруйте його, але ніколи не кажіть мені, що це лише людина.
І ніколи не кажіть мені, що він лише людина. І ніколи не кажіть мені, що він лише людина.
І ніколи не кажіть мені, що він лише людина.
Ніколи не кажіть мені, що він лише людина.