Більше пісень від The Snuts
Опис
Вокал, Електрогітара, Акустична гітара, Продюсер: Джек Кокрейн
Фоновий вокал, клавішні, барабани, інженер мікшування, інженер звукозапису, продюсер: Скотті Андерсон
Бас-гітара: Каллум Вілсон
Гітара: Джозеф МакГілверей
Ударні: Джордан Маккей
Інженер-майстер: Робін Сазерленд
Автор пісні: Джек Кокрейн
Автор пісні: Скотті Андерсон
Текст і переклад
Оригінал
Light up the hallway in the nighttime. Follow the fairness that's in the lifeline.
We're holding out, we're holding on for some of Aiden Patrick calm.
Yeah, we'll see from the back and watch it rain down.
Just like the city's kinda pretty with the lights out.
We're eye to eye and heart to heart, yeah, we're holding on, we're holding out, so. . .
Open up your arms and let me in.
I wanna make it beautiful again.
Open up your arms and let me in.
When we were there, yeah, now our sun's out.
Two is good, but three feels like home now.
We're feeling better than we ever, ever did in any weather, so. . . Come on, daylight, show me your rainbow.
We're happy crying, we can throw away our raincoats out the window where the wind goes.
What can I do?
What can I do to make it that much easier for you?
To open up your arms and let me in.
I wanna make it beautiful again.
Open up your arms and let me in.
Open up your arms and let me in, let me in.
I wanna make it beautiful again, let me in.
Open up your arms and let me in, let me in.
Open up your arms and let me in.
Переклад українською
Освітлюйте коридор вночі. Дотримуйтесь справедливості, яка є в рятівному кругу.
Ми тримаємося, ми тримаємося трохи спокою Ейдена Патріка.
Так, ми побачимо зі спини та спостерігатимемо, як йде дощ.
Так само, як місто гарне з вимкненим світлом.
Ми очі в очі і серце до серця, так, ми тримаємося, ми тримаємося, так що. . .
Розкрийте свої руки і впустіть мене.
Я хочу знову зробити його красивим.
Розкрийте свої руки і впустіть мене.
Коли ми були там, так, тепер наше сонце вийшло.
Два – це добре, але в трьох тепер почуваєшся як удома.
Ми почуваємося краще, ніж будь-коли, за будь-якої погоди. . . Давай, денне світло, покажи мені свою веселку.
Ми щасливі плачемо, можемо викинути плащі у вікно, куди вітер гуляє.
що я можу зробити
Що я можу зробити, щоб вам було набагато легше?
Щоб розкрити свої обійми і впустити мене.
Я хочу знову зробити його красивим.
Розкрийте свої руки і впустіть мене.
Розкрийте свої обійми і впустіть мене, впустіть мене.
Я хочу знову зробити його красивим, впусти мене.
Розкрийте свої обійми і впустіть мене, впустіть мене.
Розкрийте свої руки і впустіть мене.