Опис
Виробник: Об'єктив
Виробник: Shapes
Композитор: Еллен Левін
Композитор: Крейг Хейворд
Композитор: Такура Тендаї
Автор тексту: Еллен Левін
Автор пісні: Крейг Хейворд
Автор пісні: Такура Тендаї
Текст і переклад
Оригінал
. . .
I be a monster. I do what I do, but I know that I'm conscious.
Look at the contrast, I know what I'm doing when I'm signing a contract.
Don't make assumptions, the way that I move, I cannot do malfunction.
Don't be so nonchalant, you're not ready for what I have for you bastards.
I am not condaster, my flow is immaculately killing you instant.
Don't make me crash out, I'm telling you now that you best keep your distance.
If you don't listen, there's nobody else you can blame because what did I say? I be a monster. The way I be moving, you better get out of the way.
Get out the way. Get out the way. Get out the way.
Get out the way.
I be a monster. The way I be moving, you better get out of the way.
Get out the way.
Get out the way.
Get out the way.
I be a monster.
The way I be moving, you better get out of the way.
I be a monster! Get out the way.
What? Get out the way.
Get out the way. I be a monster. The way I be moving, you better get out of the way.
Tell them it's on.
Tell them I do what I say, and I do what I want.
Tell them I'm gone. Tell them I'm gone in the head, I'll be back by tomorrow.
Tell them I'm foreign. Tell them the bad man is back, better ring the alarm. Tell them I'm gone.
Tell them it's on. Hey, tell them I do what I say, and I do what I want.
Tell them I'm gone. Tell them I'm gone in the head, I'll be back by tomorrow. Tell them
I'm foreign. Tell them the bad man is back, better ring the alarm.
-Get out the way. Get out the way. -Tell them I'm gone.
Get out the way.
Get out the way.
Get out the way. I be a monster. The way I be moving, you better get out of the way.
Get out the way. Get out the way. Get out the way. I be a monster.
The way I be moving, you better get out of the way.
I be a monster!
Get out the way.
Get out the way.
Get out the way. I be a monster. The way I be moving, you better get out of the way.
Переклад українською
. . .
Я буду монстром. Я роблю те, що роблю, але я знаю, що я свідомий.
Подивіться на контраст, я знаю, що роблю, коли підписую контракт.
Не робіть припущень, як я рухаюся, я не можу зробити несправності.
Не будьте такими безтурботними, ви не готові до того, що я маю для вас, виродки.
Я не кондастер, мій потік бездоганно вбиває вас миттєво.
Не змушуй мене випадати, я кажу тобі зараз, що тобі краще триматися на відстані.
Якщо ви не послухаєтеся, більше нікого не зможете звинуватити, бо що я сказав? Я буду монстром. Оскільки я рухаюся, тобі краще забратися з дороги.
Геть з дороги. Геть з дороги. Геть з дороги.
Геть з дороги.
Я буду монстром. Оскільки я рухаюся, тобі краще забратися з дороги.
Геть з дороги.
Геть з дороги.
Геть з дороги.
Я буду монстром.
Оскільки я рухаюся, тобі краще забратися з дороги.
Я буду монстром! Геть з дороги.
що? Геть з дороги.
Геть з дороги. Я буду монстром. Оскільки я рухаюся, тобі краще забратися з дороги.
Скажи їм, що ввімкнено.
Скажіть їм, що я роблю те, що кажу, і роблю те, що хочу.
Скажи їм, що я пішов. Скажи їм, що я пішов у голову, я повернуся до завтра.
Скажи їм, що я іноземець. Скажи їм, що поганий чоловік повернувся, краще подзвони. Скажи їм, що я пішов.
Скажи їм, що ввімкнено. Гей, скажи їм, що я роблю те, що кажу, і роблю те, що хочу.
Скажи їм, що я пішов. Скажи їм, що я пішов у голову, я повернуся до завтра. Скажи їм
Я іноземець. Скажи їм, що поганий чоловік повернувся, краще подзвони.
- Іди з дороги. Геть з дороги. -Скажи їм, що я пішов.
Геть з дороги.
Геть з дороги.
Геть з дороги. Я буду монстром. Оскільки я рухаюся, тобі краще забратися з дороги.
Геть з дороги. Геть з дороги. Геть з дороги. Я буду монстром.
Оскільки я рухаюся, тобі краще забратися з дороги.
Я буду монстром!
Геть з дороги.
Геть з дороги.
Геть з дороги. Я буду монстром. Оскільки я рухаюся, тобі краще забратися з дороги.