Більше пісень від Rossana De Pace
Опис
Вокаліст, композитор Автор тексту: Россана Де Паче
Виробник: Такето Гохара
Текст і переклад
Оригінал
Ero a cena con me stessa, mi è sembrato di vedere un'altra.
Mi guardava con sufficienza, appena emergeva una debolezza.
Voglio piangere davanti a un bicchiere di vino, anche se non ha il consenso il mio motivo, non è che se lo sai spiegare l'hai risolto.
Un dolore si consuma prima di dirlo morto.
Malla mia Rosaria, la mia parte razionale e comprensiva ha presa bene, Malla mi!
Ho bisogno di sfogare senza giudicare i miei occhi gonfi, Malla mi.
Ero a cena con me stessa, avrei preferito fosse un'altra.
Mi parlava con franchezza, ma lei sbuffava e mi incoraggiava.
Il cuore piange pure se la mente ha capito, non puoi fare mica finta che non sia esistito.
Se mi giudichi ti senti migliore, ma è una fottuta paura di stare male.
Malla mia Rosaria, la mia parte razionale e comprensiva ha presa bene, Malla mi!
Ho bisogno di sfogare senza giudicare i miei occhi gonfi, Malla mi.
Questa fuga mandato dal dolore è figlia primogenita del capitale, che non ci vuole fermi neanche per guarire.
Devi reagire per continuare a lavorare, devi agire per continuare a lavorare.
Malla mia Rosaria, la mia parte razionale e comprensiva ha presa bene, Malla mi!
Ho bisogno di sfogare senza giudicare i miei occhi gonfi, Malla mi.
Malla mia Rosaria, ho bisogno di imparare dai miei occhi gonfi, i rimorsi e i rimpianti.
Tutto fa pi. . . Tutto fa pi. . . , tutto fa pi. . .
, tutto fa, tutto fa, tutto fa pi. . .
, tutto fa pi. . . , tutto fa pi. . .
, tutto fa, tutto fa, tutto fa.
Переклад українською
Я вечеряв сам із собою, думав, що зустрічаюся з кимось іншим.
Він подивився на мене з презирством, щойно з’явилася слабкість.
Мені хочеться плакати перед келихом вина, навіть якщо мій розум не погоджується, це не так, якби ти міг це пояснити, ти це вирішив.
Біль споживається, перш ніж назвати його мертвим.
Malla mia Rosaria, мій раціональний і розуміючий склад сприйняв це добре, Malla mi!
Мені потрібно висловитися, не оцінюючи мої опухлі очі, Малла мій.
Я вечеряв сам із собою, я б волів, щоб це був хтось інший.
Вона розмовляла зі мною відверто, але хрипіла і підбадьорювала мене.
Серце плаче, навіть якщо розум зрозумів, не можна прикидатися, що його не було.
Якщо ви засуджуєте мене, то відчуваєте себе краще, але це довбаний страх почуватися погано.
Malla mia Rosaria, мій раціональний і розуміючий склад сприйняв це добре, Malla mi!
Мені потрібно висловитися, не оцінюючи мої опухлі очі, Малла мій.
Ця втеча, послана болем, — первістка доньки капіталу, яка не вимагає від нас зупинки навіть для зцілення.
Ви повинні реагувати, щоб продовжувати працювати, ви повинні діяти, щоб продовжувати працювати.
Malla mia Rosaria, мій раціональний і розуміючий склад сприйняв це добре, Malla mi!
Мені потрібно висловитися, не оцінюючи мої опухлі очі, Малла мій.
Малла, моя Розарія, мені потрібно вчитися на моїх опухлих очах, докорах сумління та жалі.
Все більше. . . Все більше. . . , все краще. . .
, все робить, все робить, все робить більше. . .
, все краще. . . , все краще. . .
, все робить, все робить, все робить.