Опис
Вокаліст, продюсер: Мауро Ерманно Джованарді
Виробник: Leziero Rescigno
Композитор Автор слів: Франческо Б'янконі
Композитор Автор слів: Джузеппе Рінальді
Текст і переклад
Оригінал
Caterina, nel silenzio della stanza, pensando che nessuno sentirà, mette un disco del velluto sotterraneo, chiude gli occhi sul sofà.
Lei lo sa che a certi incroci della vita, travestito da canzone di anni fa, a sorpresa spunta un diavolo sottile che ti porta ad altre età.
Infiltrato portatore di emozione, seduttore che promette eternità e che inietta nelle vene giovinezza e brividi nell'anima.
Torneranno mari azzurri fra pareti stupefatte e distese di ginestre.
Il tuo cuore adesso batte, ferma il tempo in un momento che altre musiche verranno, spazzeranno come il vento questi fiori e noi con loro.
Dentro al ventre della metropolitana, Annalisa lo sa bene dove va.
Ha le cuffie di una marca americana, suono ad alta fedeltà.
Ed ascolta la medesima canzone che sua madre per vent'anni sul sofà ha sentito ed era vera trasgressione, com'era bella e giovane!
Torneranno mari azzurri fra pareti stupefatte e distese di ginestre.
Il tuo cuore adesso batte, ferma il tempo in un momento che altre musiche verranno, spazzeranno come il vento questi fiori e noi con loro.
Torneranno cieli immensi dentro appartamenti vuoti e colline e prati verdi nei quartieri devastati.
Non si ferma il cambiamento, altre musiche verranno, spazzeranno come il vento questi fiori e noi con loro.
Non si ferma il cambiamento, altre musiche verranno, spazzeranno come il vento questi fiori e noi con loro.
Переклад українською
Катерина в тиші кімнати, думаючи, що ніхто не почує, кладе диск підземного оксамиту, заплющує очі на дивані.
Вона знає, що на певних життєвих перехрестях, замаскованих під пісню багаторічної давнини, несподівано з’являється хитрий диявол і переносить вас в інші віки.
Інфільтратор, носій емоцій, спокусник, який обіцяє вічність і який вливає молодість у вени та холодить у душі.
Повернуться сині моря між здивованими стінами і просторами мітли.
Твоє серце б'ється зараз, зупини час в мить, коли прилетить інша музика, змете ці квіти, як вітер, і нас разом з ними.
У череві метро Анналіза добре знає, куди вона йде.
Є навушники американського бренду, звук високої вірності.
І слухає ту саму пісню, яку двадцять років слухала його мати на дивані, і це було справжнє провину, яка ж вона була гарна і молода!
Повернуться сині моря між здивованими стінами і просторами мітли.
Твоє серце б'ється зараз, зупини час в мить, коли прилетить інша музика, змете ці квіти, як вітер, і нас разом з ними.
Величезне небо повернеться всередину порожніх квартир і зелених пагорбів і лугів у зруйнованих районах.
Зміни не припиняються, прийде інша музика, вона змете ці квіти, як вітер, і нас з ними.
Зміни не припиняються, прийде інша музика, вона змете ці квіти, як вітер, і нас з ними.