Більше пісень від G-Eazy
Опис
Якби на вечірці був саундтрек, він обов’язково починався б зі слова «ми надворі». Це коли підбори — це як зброя масового чарівності, слухавки принципово не беруться, а всі розмови звучать як дико впевнене вигинання під бас. Кожне слово тут як ковток шампанського з полуницею: грайливо, сміливо і з легким присмаком «чому, це було можливо?» Не пісня - літній девіз, тільки голосніше.
Текст і переклад
Оригінал
Ha-ha-ha
Yee
Let's do it, ha-ha (We outside)
You know (Okay, okay, ha-ha-ha-ha)
Uh
I got a model by my side lookin' at me heavy-eyed
In a tiny red dress, is she the devil in disguise?
I think she knows I came in this bitch with party supplies
Anything flies, you got somethin' that can help me energize (Yeah)
Wearin' shit they never seen before
I shop at spots that you gotta make appointments for
Man, I had a ELS where you gotta buzz the door
Go out at one and we don't leave before four
And I been in the back room
Homie said he had shrooms
Psilocybin capsules
I be feelin' that soon
Passed her the bag, then she took it to the bathroom
Cleaned it out again, I ain't know shorty was a vacuum
Been mixin' all sorts of things with faces I never seen
Forgot that I was famous, man, whatever famous mean
Will I wake up in the mornin'? Who's this stranger in my sheets?
Tellin' myself to chill, the inevitable repeats
Yeah
What you want? Where you at, G? You outside? (You outside?)
24/7, 365 (We outside, all day)
Whole gang with me and we outside (Outside)
Outside, outside, outside (Outside)
What you want? Where you at, G? You outside? (You outside?)
24/7, 365 (All day)
Whole gang with me and we outside (Outside)
Outside, outside, outside (We outside)
Ha-ha (You outside?)
Uh (You outside?)
Let's do it (You outside?), ha-ha, ha
Okay, okay
Ha-ha-ha, huh
I been fuckin' this summer shit up
Breakin' the rules, I'm with my sneaky link, he tryna link up
He got his girl blowin' up his phone, but he with me, he ain't pickin' up
I'm talkin' four-door black truck, I'm talkin' Don Julio in the cup
We workin' night every other day 'cause we grab a plate and we don't give a fuck
I'm talkin' five-star, mm-hmm, I'm talkin' five-star dates
I'm tryna make him my lil' eater, put my Crumble Cookie all up in his face (Mm)
Uh, 'cause I'm a five-star bitch
I need some five-star dick
'Cause I got a five-star clique
And when I climb on his face, that's where I five-star sit
You bitches ain't five-star shit, bet you five-star hit
Ha-ha, are you shittin' me or are you kidding me?
Ha-ha-ha
All summer (Outside), we are outside (We outside)
Ha-ha-ha
What you want? Where you at, G? You outside? (You outside?)
24/7, 365 (We outside, all day)
Whole gang with me and we outside (Outside)
Outside, outside, outside (Outside)
What you want? Where you at, G? You outside? (You outside?)
24/7, 365 (All day)
Whole gang with me and we outside (Outside)
Outside, outside, outside (We outside)
(You outside? We outside)
Uh-uh-uh-uh-uh
24/7, we outside
I don't know where y'all at, I don't know where y'all be
But if you not outside, where the fuck are you?
Ha-ha
All summer
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Let's do it
Переклад українською
Ха-ха-ха
Є
Давай, ха-ха (Ми поза домом)
Ти знаєш (Гаразд, гаразд, ха-ха-ха-ха)
Ух
Модель зі мною, дивиться важким поглядом
У крихітній червоній сукні, чи вона диявол у спокусі?
Думаю, вона знає, що я прийшов сюди з вечірковими припасами
Все летить, у тебе є щось, що може мене зарядити (Так)
Одягнена в те, чого ніколи раніше не бачили
Я ходжу по місцях, куди треба записуватися на прийом
Чоловіче, у мене був ELS, куди треба було дзвонити в двері
Вийшли о першій, і ми не пішли раніше четвертої
І я був у задній кімнаті
Брат сказав, що в нього були гриби
Капсули з псилоцибіном
Я скоро це відчую
Передав їй пакет, потім вона віднесла його у ванну
Знову все почистила, я й не знав, що коротенька була пилососом
Змішую всякі речі з обличчями, яких ніколи не бачив
Забув, що я знаменитий, чоловіче, що взагалі означає бути знаменитим
Чи прокинуся я вранці? Хто ця незнайомка в моїх простирадлах?
Кажу собі заспокоїтися, неминуче повторюється
Так
Чого хочеш? Де ти, брате? Ти поза домом? (Ти поза домом?)
24/7, 365 (Ми поза домом, весь день)
Вся банда зі мною, і ми поза домом (Поза домом)
Поза домом, поза домом, поза домом (Поза домом)
Чого хочеш? Де ти, брате? Ти поза домом? (Ти поза домом?)
24/7, 365 (Весь день)
Вся банда зі мною, і ми поза домом (Поза домом)
Поза домом, поза домом, поза домом (Ми поза домом)
Ха-ха (Ти поза домом?)
Ух (Ти поза домом?)
Давай (Ти поза домом?), ха-ха, ха
Гаразд, гаразд
Ха-ха-ха, га
Я відривався все це літо
Порушуючи правила, я зі своїм тайним коханцем, він хоче зустрітися
Його дівчина бомбардує його телефон, але він зі мною, він не відповідає
Я маю на увазі чорний пікап з чотирма дверима, я маю на увазі Don Julio в стакані
Ми працюємо ночами через день, бо беремо їжу і нам начхати
Я маю на увазі п'ять зірок, мм-хм, я маю на увазі побачення п'ять зірок
Я хочу зробити його моїм маленьким поїдачем, покласти моє Crumble Cookie йому прямо в обличчя (Мм)
Ух, тому що я п'ятизіркова сука
Мені потрібен п'ятизірковий член
Бо у мене п'ятизірковий клан
І коли я лізу йому на обличчя, там я п'ятизірково сиджу
Ви, суки, не п'ятизіркові, клянуся, ви влучаєте п'ять зірок
Ха-ха, ти жартуєш чи серйозно?
Ха-ха-ха
Все літо (Поза домом), ми поза домом (Ми поза домом)
Ха-ха-ха
Чого хочеш? Де ти, брате? Ти поза домом? (Ти поза домом?)
24/7, 365 (Ми поза домом, весь день)
Вся банда зі мною, і ми поза домом (Поза домом)
Поза домом, поза домом, поза домом (Поза домом)
Чого хочеш? Де ти, брате? Ти поза домом? (Ти поза домом?)
24/7, 365 (Весь день)
Вся банда зі мною, і ми поза домом (Поза домом)
Поза домом, поза домом, поза домом (Ми поза домом)
(Ти поза домом? Ми поза домом)
Ух-ух-ух-ух-ух
24/7, ми поза домом
Я не знаю, де ви, я не знаю, де ви буваєте
Але якщо вас немає поза домом, то де ви, чорт забирай?
Ха-ха
Все літо
Ух-ух-ух-ух-ух-ух-ух-ух
Давай