Опис
Дата виходу: 2026-01-30
Текст і переклад
Оригінал
Ah!
Söyleyin ne olur dönsün geri.
Gittin ya ellerim, bileklerim kesik.
İçimde parçalar söylerim.
Olsun be kader, ben diyemedim.
Seviyor mu ben gibi? Diz çöktüm, gitme dedim.
Acıdan yanda içim yol durdu bana beni.
Bıraktın hüzünleri, yok muydu adaletin?
Söyleyin, o ölmesin, yıkılsın evin senin.
Ah, söyleyin ne olur dönsün geri.
Gittin ya ellerim, bileklerim kesik.
İçimde parçalar söylerim.
Olsun be kader, ben diyemedim, diyemedim.
Seviyor mu ben gibi? Diz çöktüm, gitme dedim.
Acıdan yanda içim yol durdu bana beni.
Bıraktın hüzünleri, yok muydu adaletin?
Söyleyin, o ölmesin, yıkılsın evin senin.
Ah, ah!
Söyleyin ne olur dönsün geri.
Gittin ya ellerim, bileklerim kesik.
İçimde parçalar söylerim.
Olsun be kader, ben diyemedim.
Переклад українською
Ах!
Будь ласка, скажіть йому, щоб він повернувся.
Ти пішов, мої руки і зап'ястки порізані.
Я співаю пісні в собі.
Проклята доля, я не міг цього сказати.
Він любить як я? Я став навколішки і сказав не йди.
Від болю у мене серце зупинилося.
Ви лишили смуток позаду, хіба не було справедливості?
Скажи йому не вмирати, нехай буде зруйнована твоя хата.
О, скажи йому, щоб він повернувся.
Ти пішов, мої руки і зап'ястки порізані.
Я співаю пісні в собі.
Нехай це буде доля, я не міг цього сказати, я не міг цього сказати.
Він любить як я? Я став навколішки і сказав не йди.
Від болю у мене серце зупинилося.
Ви лишили смуток позаду, хіба не було справедливості?
Скажи йому не вмирати, нехай буде зруйнована твоя хата.
ой ой!
Будь ласка, скажіть йому, щоб він повернувся.
Ти пішов, мої руки і зап'ястки порізані.
Я співаю пісні в собі.
Проклята доля, я не міг цього сказати.